dość
Słownik polsko-angielski PWN
dosyć, dość przysł. (w pewnym stopniu) quite, rather; (wystarczająco) enough
dość dobrze znać niemiecki to know German quite well
nie dość wysoko not high enough
mieć kogoś dosyć to be fed up with sb
Translatica, kierunek polsko-angielski
dość przysłówek;
enough;
fairly;
rather;
quite;
pretty potoczne, nieoficjalne;
dość biedny przymiotnik; → quite poor
dość brzydki przymiotnik; → quite ugly

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „dość” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
dość genug
mieć dość czegoś etw satt haben
mam tego 〈jej〉 dość! ich habe es 〈sie〉 satt!
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dość wykrzyknienie;
basta;
dość przysłówek;
genug;
ziemlich;
recht;
ganz;
reichlich;
dość biedny przymiotnik;
Słownik polsko-włoski PWN
dosyć, dość
1. adv assai, abbastanza
dosyć drogi assai caro
dosyć dużo alquanto, parecchio
mam tego dosyć ne ho abbastanza (także przen)
2. int basta
Słownik polsko-rosyjski PWN
dosyć, dość
1 достаточно
2 (w pewnym stopniu, względnie) довольно
3 („dosyć”!) хватит!
ktoś ma dosyć, ma dość хватит кому-н.
nie dość, że мало того, что
Słownik włosko-polski PWN
dare Wymowa
1. vt
dać, podać (qc a qu – coś komuś)
dammelo daj mi to
dare a intendere dać do zrozumienia
(w wyrażeniach)
dare alla testa uderzyć do głowy
dare aria przewietrzyć
dare del tu/del lei a qu być z kimś na „ty”/„pan”
dare fastidio przeszkadzać
dare il benvenuto witać
dare nell’occhio rzucać się w oczy
dare torto nie przyznać racji
dare una mano pomóc
dare un compito powierzyć zadanie
dare un esame zdawać egzamin
uderzyć (in qc – w coś), wpaść (na coś)
2. darsi vr
dawać sobie (wzajemnie)
darsi un bacio pocałować się
poświęcić się, oddać się (a qc – czemuś)
darsi al vizio wpaść w nałóg
podać się (per qu – za kogoś)
darsi per vinto poddać się
può darsi być może
da Wymowa praep wprowadza:
(sprawcę, narzędzie) przez
è stato ucciso dal bandita został zabity przez bandytę
(pochodzenie) z, od
viene da Roma przybywa z Rzymu
(osobę, do której się idzie/u której się jest) u, do
sono da Maria jestem u Marii
(trwanie) od
da quanto tempo? od jak dawna?
da due mesi od dwóch miesięcy
(cechę) o
una ragazza dai capelli biondi dziewczyna o jasnych włosach
(sposób) jak
comportarsi da uomo zachowywać się jak mężczyzna
(cel) do, na
qualcosa da mangiare coś do jedzenia
(przeznaczenie)
scarpe da donna buty damskie
tazzina da caffè filiżanka do kawy
dato Wymowa
1. adj dany
in un dato momento w danej chwili
2. m
i dati dane
dato di fatto (stwierdzony) fakt
danno Wymowa m szkoda
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich