nic
Słownik polsko-włoski PWN
nic pron indef niente, nulla
nic a nic un bel niente
nic nie zrobił non ha fatto niente
nic z tego nie rozumiem non ci capisco niente
nic się nie stało non è successo niente
to nic takiego non è niente, non è un gran che
wspólny adj comune
wspólnymi siłami con forze congiunte
nie mieć z kimś nic wspólnego non avere nulla a che fare con qu
to nie ma nic wspólnego non c’entra
chcieć v volere, desiderare (+ tryb łączący)
chcę loda/odpocząć voglio un gelato/riposare
chce, żebyś przyszedł vuole che tu venga
rób, jak chcesz fai come vuoi
(w sklepie)chciałbym... vorrei/desidererei...
nic mi się nie chce ho la fiacca
dziwny adj strano, curioso
nic dziwnego, że... non c’è da stupirsi che...
gdyby conj
(hipoteza) se (+ tryb łączący)
gdyby chciał, to by mógł se volesse potrebbe farlo
gdyby przypadkiem przyszedł caso mai arrivasse
jak gdyby come se
jak gdyby nigdy nic come se nulla fosse
(żal) se (+ tryb łączący)
gdybym wiedział! se lo avessi saputo!
gdyby tak można było wyjechać! se si potesse partire!
grozić v minacciare (komuś czymś – qu di qc)
pogrozić fare un gesto minaccioso (komuś – qu)
nic mu nie grozi è fuori pericolo
dotknięcie grozi śmiercią non toccare, pericolo di morte
jak
1. adv
come
jak zawsze come sempre
jak to jest, że... com’è che...
jak to się robi? come si fa?
jak to się stało, że przyszedłeś? come mai sei venuto?
jak to? come mai?
jak to! ma come
(w wyrażeniach)
jak gdyby come se
jak gdyby nigdy nic come se niente fosse
czuj się jak u siebie fai come se fossi a casa tua
zrób tak jak on fa come lui
jest tak, jak mówiłeś è come hai detto tu
2. conj
(gdy) come, appena
jak tylko przyjedziesz, zadzwoń appena arrivi, telefona
(jeśli) se
jak będzie jakiś problem, zadzwoń chiama se c’è qualche problema
(w porównaniach) come, quanto
blady jak płótno pallido come un cencio
jest biedny jak ja è povero come me
3. part
jak najszybciej il più presto possibile
jak najlepiej/najgorzej il meglio/peggio possibile
(w wykrzyknikach)
jak dobrze! che fortuna!
jak to miło z twojej strony! come sei gentile!
jak fajnie! che bello!
jak tu przyjemnie! come si sta bene qui!
jakby conj se
jakby nigdy nic come se niente fosse
jakbyś go zobaczył... se lo vedi...
przeciw, przeciwko praep contro (komuś/czemuś – qu/qc)
nie mam nic przeciw temu non ho nulla in contrario
stać, stawać się v
divenire, diventare
(nieosobowo) succedere, accadere
co ci się stało? che cosa ti è successo?
nic się nie stało non è successo nulla, non è niente
taki adj
(podobieństwo) tale, simile
taki sam tale e quale
(tak bardzo) così, tanto
(identyczny) uguale (jak coś – a qc)
jest taki sam jak mój è uguale al mio
(w wyrażeniach)
coś takiego! addirittura!
nic takiego niente di speciale
ukrycie n
trzymać coś w ukryciu nascondere qc
nie mieć nic do ukrycia non avere nulla da nascondere
widać v si vede
widać, że... si vede che...
nic nie widać non si vede niente
wymyślić, wymyślać v immaginare, inventare (coś – qc)
nic nie mogę wymyślić non riesco a combinare nulla
wymyślać komuś insultare qu
zajść, zachodzić v
(o słońcu) tramontare
(o zjawisku) sopraggiungere
(zdarzyć się) accadere, succedere
nic nie zaszło non è successo niente
do praep
(wyraża kierunek) a, in
idę do apteki/kina vado in farmacia/al cinema
(z nazwą miasta bez rodzajnika)jadę do Rzymu vado a Roma
(z nazwą kraju) in
(bez rodzajnika jeśli f )jadę do Polski/Włoch vado in Polonia/in Italia
(z rodzajnikiem jeśli m )jadę do Kanady vado nel Canada
(do osoby) da
idę do fryzjera vado dal parrucchiere
(wyraża cel) da
coś do jedzenia qualcosa da mangiare
(wyraża termin) entro
skończyć do jutra finire entro domani
cześć, do jutra! , ciao, a domani!
(aż do miejsca/chwili) fino a
dojechać do centrum andare fino al centro
pracować do szóstej lavorare fino alle sei
do kiedy? fino a quando?
(w wyrażeniach)
raz do roku una volta l’anno
jesteś do niczego! sei un incapace
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich