jaki
Słownik polsko-włoski PWN
jaki
1. adj
(w pytaniach) che, quale
(w wykrzyknikach) come, quanto (+ przymiotnik), che (+ rzeczownik)
jaki ładny! com’e carino!
jaki jesteś miły! come sei gentile!
jaki to problem? qual’è il problema?
jaka nuda! che noia!
2. adj indef
jaki bądź qualsiasi, qualunque
wezmę byle jaką pracę prendo qualsiasi lavoro
ta praca jest byle jaka è un lavoro da poco
3. pron che
owoce, jakie kupiłeś la frutta che hai comprato
jaki ojciec, taki syn tale padre, tale figlio
jako conj come, da
przychodzę jako przyjaciel/ambasador vengo da amico/come ambasciatore
jako dyrektor muszę powiedzieć, że... in quanto direttore devo dire che...
jako tako così così
jako że siccome, poiché
jak
1. adv
come
jak zawsze come sempre
jak to jest, że... com’è che...
jak to się robi? come si fa?
jak to się stało, że przyszedłeś? come mai sei venuto?
jak to? come mai?
jak to! ma come
(w wyrażeniach)
jak gdyby come se
jak gdyby nigdy nic come se niente fosse
czuj się jak u siebie fai come se fossi a casa tua
zrób tak jak on fa come lui
jest tak, jak mówiłeś è come hai detto tu
2. conj
(gdy) come, appena
jak tylko przyjedziesz, zadzwoń appena arrivi, telefona
(jeśli) se
jak będzie jakiś problem, zadzwoń chiama se c’è qualche problema
(w porównaniach) come, quanto
blady jak płótno pallido come un cencio
jest biedny jak ja è povero come me
3. part
jak najszybciej il più presto possibile
jak najlepiej/najgorzej il meglio/peggio possibile
(w wykrzyknikach)
jak dobrze! che fortuna!
jak to miło z twojej strony! come sei gentile!
jak fajnie! che bello!
jak tu przyjemnie! come si sta bene qui!
byle
1. part
byle co qualsiasi cosa f
byle gdzie dovunque
byle jak alla meno peggio
byle jaki (jakikolwiek) qualunque, qualsiasi
(lichy) sciatto, trascurato
byle kto chiunque, il primo venuto
z byle powodu per un nonnulla
2. conj per, affinché, purché
zrobi wszystko, byle wyjechać farà del tutto per partire
gdyby conj
(hipoteza) se (+ tryb łączący)
gdyby chciał, to by mógł se volesse potrebbe farlo
gdyby przypadkiem przyszedł caso mai arrivasse
jak gdyby come se
jak gdyby nigdy nic come se nulla fosse
(żal) se (+ tryb łączący)
gdybym wiedział! se lo avessi saputo!
gdyby tak można było wyjechać! se si potesse partire!
interes m
affare m
człowiek interesu uomo d’affari
podróż w interesach viaggio d’affari
(firma) bottega, ditta f, esercizio m
prowadzić interes mandare avanti la bottega
(pożytek) interesse m
jaki masz interes, żeby... che interesse hai a...
(sprawa) faccenda f, affare m
nie twój interes! non sono fatti tuoi
postępować, postąpić v
(czynić postępy) progredire, andare avanti
praca postępuje il lavoro va avanti
(zachowywać się) comportarsi, agire
postępować/ąpić lekkomyślnie comportarsi con leggerezza
wiedzieć, jak postąpić z kimś saperci fare con qu
nie wiem, jak postąpić non so come regolarmi
zarówno conj
zarówno..., jak i sia...sia, sia...che
zarówno on, jak i ona sia lui che lei
być v
essere
jestem Polakiem/inżynierem sono polacco/ingegnere
być na przedstawieniu assistere a uno spettacolo
stare
być w domu/w łóżku stare a casa/a letto
(w wyrażeniach)
która jest godzina? – jest trzecia – che ora è? – sono le tre
jak to jest, że... com’è che...
niech tak będzie e così sia
jestem! eccomi!
gdzież ty byłeś? dove sei stato?
jestem w trakcie jedzenia sto mangiando
chcieć v volere, desiderare (+ tryb łączący)
chcę loda/odpocząć voglio un gelato/riposare
chce, żebyś przyszedł vuole che tu venga
rób, jak chcesz fai come vuoi
(w sklepie)chciałbym... vorrei/desidererei...
nic mi się nie chce ho la fiacca
ciekawić v interessare
zaciekawić kogoś tematem interessare qu a un argomento
ciekawi mnie, dlaczego/jak... mi interessa perché/come...
daleko adv lontano, distante
z daleka da lontano
daleko stąd lontano da qui
czy to daleko? è lontano?
jak daleko stąd do centrum? quanto c’è da qui al centro?
długo adv a lungo
na długo per molto tempo
jak długo zostaniesz? quanto tempo ti fermi?
dostać, dostawać v
ricevere, ottenere (coś od kogoś – qc da qu)
dostać list ricevere una lettera
dostać podwyżkę ottenere un aumento di stipendio
dostać się arrivare
jak się dostać do centrum? come arrivare in centro?
(wejść) introdursi, penetrare (gdzieś – in un posto)
dotąd adv
(miejsce) fin qui
(czas) finora
jak dotąd tuttora, ora come ora
dziać się v succedere
jak to się dzieje, że... com’è che...
imię n nome m, nome m di battesimo
imię i nazwisko nome e cognome
dać dziecku na imię Marek chiamare il bambino Marco
jak ci na imię come ti chiami?
być z kimś po imieniu darsi del tu
szkoła imienia... scuola in onore a...
lać v versare (wino do kieliszka – il vino nel bicchiere)
(o deszczu)leje jak z cebra piove a dirotto, diluvia
lać się (o wodzie) scorrere
lecieć v
(o ptakach) volare
(o samolocie) volare, navigare (na dużej wysokości – ad alta quota)
(samolotem) prendere l’aereo, andare in aereo
lecę do Rzymu vado a Roma in aereo
(o wodzie) scorrere, colare (z kranu – dal rubinetto)
przen jak leci? come stai?, come va?
miara f
misura f
ubranie na miarę abito su misura
(w wyrażeniach)
ponad miarę oltre ogni dire
w miarę jak... man mano che..., via via che..., a misura che...
w miarę możliwości per quanto possibile

Synonimy

jaki (pytajne)
jaki (emocjonalne)
jaki (nieokreślone) pot.
jaki (kilometr) pot.
byle jaki (zły)
byle jaki (obojętnie jaki)
jaki by nie (był) pot.
jak (porównawcze)
jak (zakresowe) pot.
jak (czasowe)
jak (warunkowe)
jak (odkąd) pot.
jak (wnioskujące) pot.
jak (w jaki sposób)
byle jak (zrobić coś)
byle jak (czuć się)
jak by nie (postąpił) pot.
jak cię mogę (przysłówek) pot.
jak cię mogę (przymiotnik) pot.
jak długo (względne)
jak długo (pytajne)
jak leci (kupować, czytać) pot.
jak leci (powitanie) pot.
jak najbardziej (przysłówek)
jak popadnie (w dowolny sposób) pot.
jak popadnie (w dowolnej kolejności) pot.
jak się patrzy (przymiotnik) pot.
jak się patrzy (przysłówek) pot.
jak świnia (pijany) pot.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich