radość
Słownik polsko-niemiecki PWN
radość f Freude f
radość życia Lebensfreude f
sprawić komuś czymś radość 〈przyjemność〉 j-m mit etw Freude bereiten
odczuwać radość Freude empfinden
płakać 〈skakać〉 z radości vor Freude weinen 〈springen〉
z
aus, von; mit
z domu aus dem Hause
z Warszawy aus 〈von〉 Warschau
z drzewa aus Holz
z wełny aus Wolle, wollen
z nami mit uns
z radością mit Freuden
z radości vor Freude
ze strachu vor Angst
(około) etwa; an
z tydzień etwa eine Woche
z 15 osób an (die) fünfzehn Personen
z reguły in der Regel
z widzenia dem Ansehen nach
z tego daraus, davon
płakać
weinen
płakać z radości 〈z bólu〉 vor Freude 〈vor Schmerz〉 weinen
(beczeć) laut weinen
posiadać besitzen, haben
posiadać tytuł einen Titel führen
nie posiadać się z radości vor Freude außer sich sein
skakać springen
skakać z radości vor Freude springen
sprawiać verursachen
sprawiać radość Freude bereiten
sprawiać wrażenie Eindruck machen
sprawiać komuś kłopoty j-m Kummer machen
uciecha f Freude f
co za uciecha 〈radość〉! welch eine Freude!
wyobrażać
vorstellen
(zobrazować) darstellen
wyobrażać coś sobie sich etw vorstellen
proszę sobie wyobrazić! stellen Sie sich vor!
wyobraź sobie moją radość 〈moje zdziwienie〉 denk’ dir meine Freude 〈Verwunderung〉
obraz wyobraża 〈przedstawia〉 młodzieńca das Bild stellt einen Jüngling dar
za
hinter
za szafą hinter dem Schrank
tuż za rogiem gleich um die Ecke
za granicą im Ausland
wyjechać za granicę ins Ausland fahren
(w zamian) für
za 2 zł für 2 Zloty
za pobraniem gegen Nachnahme
(kiedy) in
za 5 minut in fünf Minuten
od dziś za tydzień heute in acht Tagen
za nic um nichts
za mało zu wenig
za to dafür
co za ...? was für...?
co za radość! welch eine Freude!
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich