Idiomy

Idiomy
Użyteczne idiomy w języku niemieckim
  • Sich + D an die Brust schlagen.
    Bić się w piersi.
  • Sich bei jmdm lieb Kind machen pot.
    Przymilać się do kogoś.
  • Sich + D den Arsch abfrieren posp.
    Przemarznąć na kość.
  • Sich + D den Schnabel verbrennen pot.
    Palnąć coś pot.
  • Sich + D die Nacht um die Ohren schlagen pot.
    Nie zmrużyć oka.
  • Sich dumm und dämlich a. dusselig reden pot.
    Gadać jak najęty pot.
  • Sich + D ein dickes Fell anschaffen pot.
    Uodpornić się.
  • Sich für jmdn in Stücke reißen lassen pot.
    Dać się dla kogoś porąbać w kawałki.
  • Sich + D in den Hintern beißen posp.
    Wkurzać się pot.
  • Sich in jmdn Hals über Kopf verlieben pot.
    Zakochać się w kimś po uszy.
  • Sich in jmds Rolle versetzen (können).
    Wczuć się w czyjeś położenie.
  • Sich ins gemachte Bett legen.
    Przyjść na gotowe pot.
  • Sich + D nicht die Buttera. Wurst vom Brot nehmen lassen pot.

    Nie dać sobie w kaszę dmuchać pot.
  • Spaß muss sein!
    Śmiech to zdrowie.
  • jmdm Steht der Verstand still a. bleibt der Verstand stehen pot.
    Coś jest dla kogoś nie do pojęcia.
  • Treu wie Gold sein.
    Być wiernym jak pies.
  • Über etw + A im Bilde sein.
    (dobrze) O czymś wiedzieć.
  • etw + A Übers Knie brechen pot.
    Zrobić coś na łapu‐capu pot.
  • jmdm etw + A Ums Maul schmieren posp.
    Ubrać coś w ładne słowa.
  • Und das auf nüchternen Magen! pot.
    I to o suchym pysku! pot.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich