Idiomy

Idiomy
Użyteczne idiomy w języku niemieckim
  • Im Kreis reden.
    Gadać w kółko.
  • jmdn Im Sack haben.
    Mieć a. trzymać kogoś w garści pot.
  • In aller Leute Munde a. der Leute Mäuler(n) sein.
    Być na ustach wszystkich.
  • In alle (vier) Winde.
    Na wszystkie a. cztery strony świata.
  • In den besten Jahren.
    W sile wieku.
  • etw + A In den Griff bekommen a. kriegen pot.
    Dawać sobie z czymś radę.
  • etw + A In die falsche Kehle bekommen pot.
    Źle coś zrozumieć.
  • In die Hose gehen posp.
    Wziąć w łeb pot.
  • etw + A In die richtige Bahn lenken.
    Skierować coś na właściwe tory.
  • In eigener Sache.
    We własnym interesie.
  • jmdm In Fleisch und Blut übergehen.
    Wejść komuś w krew.
  • In jmds Namen, im Namen von jmdm.
    W czyimś imieniu.
  • etw + A In Rechnung ziehen a. stellen.
    Brać coś w rachubę.
  • In jmds Schatten stehen.
    Być a. pozostawać w czyimś cieniu.
  • etw + A In seinen Bart hinein brummen a. murmeln pot.

    Mruczeć coś pod nosem
  • Ins ewige Leben eingehen książk., euf.
    Przenieść się do wieczności książk., euf.
  • In sich gehen.
    Zastanowić się nad sobą.
  • Ins kalte Wasser geworfen werden pot.
    Zostać rzuconym na głęboką wodę.
  • jmdn Ins Spiel bringen.
    Włączyć kogoś do gry.
  • jmdm a. jmdn Juckt das Fell posp.
    Skóra kogoś świerzbi pot.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich