Jak czytać po włosku?
Wyjaśnienie transkrypcji fonetycznej:
Uwaga: 1. h nigdy nie jest wymawiane: w połączeniach z c, g służy do zachowania wymowy twardej [k], [g] przed e, i; w niektórych wyrazach jest etymologiczne (np. avere: ho, hai, ha); występuje w wyrazach pochodzenia obcego (handicappato). 2. głoski pisane podwójnie wymawia się jako podwójne: gatto, babbo, carro, canna.
Samogłoski: są podobne do polskich. Spółgłoski: należy uważać na następujące połączenia literowe i ich wymowę:
litera/y | połączenie liter | wymowa | przykład |
c | c + a c + o c + u c + e c + i c + h + e c + h + i | [ka] [ko] [ku] [tʧe] [tʧi] [ke] [ki] | caro cosa cura cena cibo che fai? chiesa |
g | g + a g + o g + u g + e g + i g + h + e g + h + i | [ga] [go] [gu] [dʒe] [dʒi] [ge] [gi] | gamba gola gusto gelato girare lunghe luoghi |
gl | [λ] | moglie | |
gn | [ŋ] | montagna | |
q | q + u | [kw] | quando |
sc | sc + a sc + o sc + u sc + e sc + i sc + h + e sc + h + i | [ska] [sko] [sku] [ʧe] [ʧi] [ske] [ski] | scarpa disco scusa scemo sci scheletro schiavo |
z | [dz] [ts] | zero zio |
Samogłoski: | [] = polskie e | [ɔ] = polskie o |
Spógłoski: | [tʧ] = polskie cz [ʤ] = polskie dż [ʧ] = polskie sz | [λ] = polskie lj [ŋ] = polskie ń [w] = polskie ł |
Akcent: Wyrazy włoskie mogą być akcentowane: - na ostatniej sylabie wyrazu. Akcent jest wówczas zaznaczony graficznie: caffè, città; - na przedostatniej sylabie; dotyczy to większości wyrazów: animale, cantare; - na trzeciej sylabie od końca: mobile, celebre, tavolo. W słowniku zaznaczono podkreśleniem akcent nieregularny (tavolo) i akcent w połączeniach samogłoskowych (polizia).