Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaś
...go wyłącznie dla jednego pracownika, 30 % dla 2, 3 lub 4 pracowników, 13 % dla 5–30 pracowników,
zaś
tylko 1 % dla powyżej 30 pracowników.

...the recipient companies benefited from the measure for only one worker, 30 % for 2, 3 or 4 workers
and
13 % for between 5
and
30 workers; only 1 % benefited from the measure for more than 30...
56 % przedsiębiorstw korzystających ze środka otrzymało go wyłącznie dla jednego pracownika, 30 % dla 2, 3 lub 4 pracowników, 13 % dla 5–30 pracowników,
zaś
tylko 1 % dla powyżej 30 pracowników.

56 % of the recipient companies benefited from the measure for only one worker, 30 % for 2, 3 or 4 workers
and
13 % for between 5
and
30 workers; only 1 % benefited from the measure for more than 30 workers.

...wymagało wykształcenia wyższego, niewiele poniżej 40 % – wykształcenia średniego drugiego stopnia,
zaś
tylko 15 % będzie odpowiednie dla osób z wykształceniem podstawowym.

...require tertiary level qualifications, just under 40 % will require upper secondary schooling,
and
only about 15 % will be suitable for those with basic schooling.
Z badania tego wynika, iż ponad jedną trzecią pracowników w Europie (80 mln ludzi) stanowią osoby o niskich umiejętnościach, tymczasem według szacunków do 2010 r. prawie 50 % nowych miejsc pracy będzie wymagało wykształcenia wyższego, niewiele poniżej 40 % – wykształcenia średniego drugiego stopnia,
zaś
tylko 15 % będzie odpowiednie dla osób z wykształceniem podstawowym.

This study shows that more than one third of the European workforce (80 million persons) is low-skilled whilst it has been estimated that by 2010 almost 50 % of new jobs will require tertiary level qualifications, just under 40 % will require upper secondary schooling,
and
only about 15 % will be suitable for those with basic schooling.

Całkowity wywóz Dow Chemical i INEOS osiągnął od 30000 do 35000 ton,
zaś
wywóz przedsiębiorstw niewspółpracujących nie więcej niż 3000–4000 ton.

The total exports of Dow Chemical and INEOS amounted to 30000-35000 tonnes; exports from non-cooperating companies were not more than 3000-4000 tonnes.
Całkowity wywóz Dow Chemical i INEOS osiągnął od 30000 do 35000 ton,
zaś
wywóz przedsiębiorstw niewspółpracujących nie więcej niż 3000–4000 ton.

The total exports of Dow Chemical and INEOS amounted to 30000-35000 tonnes; exports from non-cooperating companies were not more than 3000-4000 tonnes.

...nr 2728/94 [3] Funduszu Gwarancyjnego, powinny być wykorzystywane w sposób bardziej efektywny,
zaś
nakład pracy administracyjnej związanej z zarządzaniem budżetowym Funduszu Gwarancyjnego powinie

...Guarantee Fund established by Council Regulation (EC, Euratom) No 2728/94 [3] should be improved
and
the administrative work related to the budgetary management of the Guarantee Fund reduced.
Środki budżetowe, które zostały przewidziane dla ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2728/94 [3] Funduszu Gwarancyjnego, powinny być wykorzystywane w sposób bardziej efektywny,
zaś
nakład pracy administracyjnej związanej z zarządzaniem budżetowym Funduszu Gwarancyjnego powinien zostać zmniejszony.

The efficiency of the use made of budgetary means reserved for the Guarantee Fund established by Council Regulation (EC, Euratom) No 2728/94 [3] should be improved
and
the administrative work related to the budgetary management of the Guarantee Fund reduced.

Różnica
zaś
między łączną minimalną wysokością zdeponowanych środków oraz łączną średnią wysokością tych środków za dany rok stanowi składnik zmienny.

The difference between this minimum level of the annual total deposits and the annual average total deposits in postal current accounts constitutes the volatile component of the annual total deposits...
Różnica
zaś
między łączną minimalną wysokością zdeponowanych środków oraz łączną średnią wysokością tych środków za dany rok stanowi składnik zmienny.

The difference between this minimum level of the annual total deposits and the annual average total deposits in postal current accounts constitutes the volatile component of the annual total deposits in postal current accounts.

...regulacji będą częścią zbioru danych (można im przypisać atrybut »tekst regulacji«), w innych
zaś
tekst nie będzie częścią zbioru danych i obecne będzie odniesienie do dokumentu lub aktu prawneg

In some Member States the actual textual regulation will be part of the data set (and can be put in the regulationText attribute), in other Member States the text will not be part of the data set and...
W niektórych państwach członkowskich teksty regulacji będą częścią zbioru danych (można im przypisać atrybut »tekst regulacji«), w innych
zaś
tekst nie będzie częścią zbioru danych i obecne będzie odniesienie do dokumentu lub aktu prawnego.

In some Member States the actual textual regulation will be part of the data set (and can be put in the regulationText attribute), in other Member States the text will not be part of the data set and will be referenced via a reference to a document or a legal act.

...elektrycznej wniósł 14,3 TWh, a przywóz 3,1 TWh, przy zużyciu krajowym na poziomie 144,8 TWh,
zaś
większość obrotów miała miejsce z Republiką Czeską, Niemcami i Słowacją (połączenia międzysystem

In 2005 Poland exported 14,3 TWh of electricity and imported 3,1 TWh, with domestic consumption levels of 144,8 TWh; however, most trade taking place with the Czech Republic, Germany and Slovakia...
W 2005 r. polski wywóz energii elektrycznej wniósł 14,3 TWh, a przywóz 3,1 TWh, przy zużyciu krajowym na poziomie 144,8 TWh,
zaś
większość obrotów miała miejsce z Republiką Czeską, Niemcami i Słowacją (połączenia międzysystemowe z Ukrainą i Białorusią mają bardzo niewielkie zdolności przesyłowe albo nie działają).

In 2005 Poland exported 14,3 TWh of electricity and imported 3,1 TWh, with domestic consumption levels of 144,8 TWh; however, most trade taking place with the Czech Republic, Germany and Slovakia (interconnectors with Ukraine and Belarus have very small capacity or are out of order).

...biorąc, u niemal 45000 poddanych szczepieniom ptaków nie zaobserwowano reakcji niepożądanych,
zaś
większość gatunków ptaków wykazała znaczną reakcję odpornościową po przyjęciu dwóch dawek zastos

In general no adverse reactions in almost 45000 vaccinated birds have been observed
and
most bird species have produced a significant immune response following two administrations of the vaccines.
Ogólnie rzecz biorąc, u niemal 45000 poddanych szczepieniom ptaków nie zaobserwowano reakcji niepożądanych,
zaś
większość gatunków ptaków wykazała znaczną reakcję odpornościową po przyjęciu dwóch dawek zastosowanej szczepionki.

In general no adverse reactions in almost 45000 vaccinated birds have been observed
and
most bird species have produced a significant immune response following two administrations of the vaccines.

...ze Stron o wszczęcie procedury arbitrażowej, każda ze Stron wyznacza jednego arbitra,
zaś
Wspólny Komitet wyznacza trzeciego arbitra w ciągu czternastu (14) dni.

Each Party shall appoint one arbitrator
and
the Joint Committee shall appoint a third arbitrator within fourteen (14) days, as appropriate, upon the request of either Party for the arbitration.
W stosownych przypadkach, na wniosek którejkolwiek ze Stron o wszczęcie procedury arbitrażowej, każda ze Stron wyznacza jednego arbitra,
zaś
Wspólny Komitet wyznacza trzeciego arbitra w ciągu czternastu (14) dni.

Each Party shall appoint one arbitrator
and
the Joint Committee shall appoint a third arbitrator within fourteen (14) days, as appropriate, upon the request of either Party for the arbitration.

...w celu przeanalizowania zdolności CRIS do dostarczania Komisji potrzebnych informacji, nie
zaś
aby badać jego wydatki administracyjne;

...being carried out to analyse CRIS’s ability to provide the Commission with the information needed
and
not to study its administrative expenditure;
odnotowuje wyjaśnienia Trybunału Obrachunkowego dotyczące braku analizy kosztów systemu CRIS, co wynika z faktu, że kontrolę przeprowadzono w celu przeanalizowania zdolności CRIS do dostarczania Komisji potrzebnych informacji, nie
zaś
aby badać jego wydatki administracyjne;

Notes the Court of Auditors’ explanations regarding the lack of any cost analysis for CRIS, which is due to an audit being carried out to analyse CRIS’s ability to provide the Commission with the information needed
and
not to study its administrative expenditure;

Należy określić warunki używania oznakowania ekologicznego UE,
zaś
aby zapewnić przestrzeganie tych warunków, należy na jednostki właściwe nałożyć wymóg przeprowadzania weryfikacji po rejestracji, a...

It is appropriate to provide for the conditions under which the EU Ecolabel may be used
and
, in order to ensure compliance with those conditions, to require competent bodies to undertake...
Należy określić warunki używania oznakowania ekologicznego UE,
zaś
aby zapewnić przestrzeganie tych warunków, należy na jednostki właściwe nałożyć wymóg przeprowadzania weryfikacji po rejestracji, a także zakazać używania oznakowania ekologicznego UE w przypadku niespełniania tych warunków.

It is appropriate to provide for the conditions under which the EU Ecolabel may be used
and
, in order to ensure compliance with those conditions, to require competent bodies to undertake verifications and to prohibit the use of the EU Ecolabel where the conditions for use have
not
been complied with.

...rynkowej, a 2) transakcja kupna została przeprowadzona, aby zaradzić niedoskonałości rynki, nie
zaś
aby dokonać rentownej inwestycji.

...higher than the market value, and 2) the purchase was made in order to remedy a market shortfall
and
not to make a profitable investment.
Komisja uważa, że wykazano, że państwo francuskie, CDC i La Banque Postale nie postąpiły jak rozważny inwestor w warunkach gospodarki rynkowej przystępując do zakupu nowej instytucji kredytowej/DMA, ponieważ 1) cena sprzedaży była wyższa od ceny rynkowej, a 2) transakcja kupna została przeprowadzona, aby zaradzić niedoskonałości rynki, nie
zaś
aby dokonać rentownej inwestycji.

The Commission considers that it has been established that the French State, the CDC and La Banque Postale did not behave as informed market economy investors when they acquired the NEC/DMA because 1) the sale price was higher than the market value, and 2) the purchase was made in order to remedy a market shortfall
and
not to make a profitable investment.

...poddanych ocenie, co ma negatywny wpływ na możliwości inwestycji w technologie redukcji emisji,
zaś
dodatkowe koszty mogłyby jeszcze bardziej przyczynić się do tego stanu rzeczy.

...the evaluated years, which adversely affects the capacity to investment in abatement technologies,
and
which could be further exacerbated by the additional costs.
Ponadto sektor odnotował straty lub bardzo niewielkie marże zysku w latach poddanych ocenie, co ma negatywny wpływ na możliwości inwestycji w technologie redukcji emisji,
zaś
dodatkowe koszty mogłyby jeszcze bardziej przyczynić się do tego stanu rzeczy.

Moreover, the sector experienced losses or only very modest margins in the evaluated years, which adversely affects the capacity to investment in abatement technologies,
and
which could be further exacerbated by the additional costs.

Żwir zwykle składa się z grysu marmurowego i granitowego pochodzącego z kamieniołomów,
zaś
spoiwo tworzą składniki sztuczne, takie jak nienasycona żywica poliestrowa i cement hydrauliczny. Do grupy...

The grit is normally composed of marble and granite quarry granulate and the binder is made from artificial components as unsaturated polyester resin or hydraulic cement.
Żwir zwykle składa się z grysu marmurowego i granitowego pochodzącego z kamieniołomów,
zaś
spoiwo tworzą składniki sztuczne, takie jak nienasycona żywica poliestrowa i cement hydrauliczny. Do grupy tej zalicza się również kamienie sztuczne i zagęszczony marmur.

The grit is normally composed of marble and granite quarry granulate and the binder is made from artificial components as unsaturated polyester resin or hydraulic cement.

Pomoc ta
zaś
była zgodna ze wspólnym rynkiem zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE.

Germany submitted that this aid was compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty.
Pomoc ta
zaś
była zgodna ze wspólnym rynkiem zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE.

Germany submitted that this aid was compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty.

...część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the...
Przynajmniej od roku 2005 Malik ofiarował również osobiście dziesiątki tysięcy dolarów oraz rozdzielił setki tysięcy dolarów wśród talibów; część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the Gulf region and Pakistan and some of which was Malik’s own money.

...część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the...
Przynajmniej od roku 2005 Malik ofiarował również osobiście dziesiątki tysięcy dolarów oraz rozdzielił setki tysięcy dolarów wśród talibów; część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the Gulf region and Pakistan and some of which was Malik’s own money.

...część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z regionu Zatoki Perskiej i Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the...
Przynajmniej od roku 2005 Malik ofiarował również osobiście dziesiątki tysięcy dolarów oraz rozdzielił setki tysięcy dolarów wśród talibów; część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z regionu Zatoki Perskiej i Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the Gulf region and Pakistan and some of which was Malik's own money.

...część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z regionu Zatoki Perskiej i Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the...
Przynajmniej od roku 2005 Malik ofiarował również osobiście dziesiątki tysięcy dolarów oraz rozdzielił setki tysięcy dolarów wśród talibów; część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z regionu Zatoki Perskiej i Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the Gulf region and Pakistan and some of which was Malik's own money.

...część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the...
Przynajmniej od roku 2005 Malik ofiarował również osobiście dziesiątki tysięcy dolarów oraz rozdzielił setki tysięcy dolarów wśród talibów; część tej kwoty została zebrana wśród darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej i z Pakistanu, część
zaś
była własnością samego Malika.

Since at least 2005, Malik has also personally contributed tens of thousands of dollars and distributed hundreds of thousands of dollars to the Taliban, some of which was collected from donors in the Gulf region and Pakistan and some of which was Malik’s own money.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich