Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypadek
„Nie wdychać produktów w aerozolu” (tylko w
wypadku
produktów pakowanych w rozpylaczach).

‘Avoid inhaling sprayed product’ (only for products
that
are packaged as sprays).
„Nie wdychać produktów w aerozolu” (tylko w
wypadku
produktów pakowanych w rozpylaczach).

‘Avoid inhaling sprayed product’ (only for products
that
are packaged as sprays).

...przy obliczaniu wartości normalnej dla jednego typu produktu, były różne od tych, których użyto w
wypadku
produktów innego typu, i podnosił, że należy użyć jednolitych danych w stosunku do...

The exporting producer claimed that the cost for depreciation, building and insurance used in the calculation of the normal value of one type was not the same as the one used for the other types and...
Producent eksportujący twierdził, że koszty amortyzacji, budynków i ubezpieczenia, których użyto przy obliczaniu wartości normalnej dla jednego typu produktu, były różne od tych, których użyto w
wypadku
produktów innego typu, i podnosił, że należy użyć jednolitych danych w stosunku do produktów wszystkich typów.

The exporting producer claimed that the cost for depreciation, building and insurance used in the calculation of the normal value of one type was not the same as the one used for the other types and the same figure should apply to all types.

W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.
W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.

W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.
W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.

W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.
W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.

W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.
W przeciwnym
wypadku
badane są kolejne trzy urządzenia.

Otherwise, three more units shall be tested.

...podejmowana jest decyzja o odrzuceniu próbki w odniesieniu do danego zanieczyszczenia; w innym
wypadku
badany jest kolejny pojazd i wykonuje się ponowne obliczenia dla próbki o wielkości powiększ

...number for the sample size given in Table (1/1 below), the pollutant is failed; otherwise,
an
additional vehicle is tested and the calculation reapplied to the sample with a sample size one u
jeśli statystyka badania jest niższa niż wartość przewidziana dla odrzucenia próbki o danej wielkości (podana w tabeli 1/1), podejmowana jest decyzja o odrzuceniu próbki w odniesieniu do danego zanieczyszczenia; w innym
wypadku
badany jest kolejny pojazd i wykonuje się ponowne obliczenia dla próbki o wielkości powiększonej o jedną sztukę.

If the test statistic is less than the fail decision number for the sample size given in Table (1/1 below), the pollutant is failed; otherwise,
an
additional vehicle is tested and the calculation reapplied to the sample with a sample size one unit greater.

...podejmowana jest decyzja o odrzuceniu próbki w odniesieniu do danego zanieczyszczenia; w innym
wypadku
badany jest kolejny pojazd i wykonuje się ponowne obliczenia dla próbki o wielkości powiększ

...decision number for the sample size given in Table 1/1 below, the pollutant is failed; otherwise,
an
additional vehicle is tested and the calculation reapplied to the sample with a sample size one...
jeśli statystyka badania jest niższa niż wartość przewidziana dla odrzucenia próbki o danej wielkości podana w tabeli 1/1, podejmowana jest decyzja o odrzuceniu próbki w odniesieniu do danego zanieczyszczenia; w innym
wypadku
badany jest kolejny pojazd i wykonuje się ponowne obliczenia dla próbki o wielkości powiększonej o jedną sztukę.

If the test statistic is less than the fail decision number for the sample size given in Table 1/1 below, the pollutant is failed; otherwise,
an
additional vehicle is tested and the calculation reapplied to the sample with a sample size one unit greater.

...we wszystkich możliwych położeniach. Jednakże powierzchnia oporowa próbnika nie może w żadnym
wypadku
przechodzić przez otwór w obudowie.

If it partly or fully penetrates, it is placed in every possible position, but in no
case
shall the stop face fully penetrate through the opening.
Jeżeli próbnik wchodzi częściowo lub całkowicie, to należy go ustawić we wszystkich możliwych położeniach. Jednakże powierzchnia oporowa próbnika nie może w żadnym
wypadku
przechodzić przez otwór w obudowie.

If it partly or fully penetrates, it is placed in every possible position, but in no
case
shall the stop face fully penetrate through the opening.

...we wszystkich możliwych położeniach. Powierzchnia oporowa próbnika nie może jednak w żadnym
wypadku
przechodzić przez otwór w obudowie.

If it partly or fully penetrates, it is placed in every possible position, but in no
case
shall the stop face fully penetrate through the opening.
Jeżeli próbnik wchodzi częściowo lub całkowicie, to należy go ustawić we wszystkich możliwych położeniach. Powierzchnia oporowa próbnika nie może jednak w żadnym
wypadku
przechodzić przez otwór w obudowie.

If it partly or fully penetrates, it is placed in every possible position, but in no
case
shall the stop face fully penetrate through the opening.

...wynoszących nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekurytyzowanych ekspozycji, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie zostałyby sekurytyzowane w sekurytyzacji, pod warunkiem że ilość...

retention of randomly selected exposures, equivalent to no less than 5 % of the nominal amount of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the...
utrzymanie przypadkowo wybranych ekspozycji wynoszących nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekurytyzowanych ekspozycji, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie zostałyby sekurytyzowane w sekurytyzacji, pod warunkiem że ilość potencjalnie sekurytyzowanych ekspozycji jest pierwotnie nie mniejsza niż 100; lub

retention of randomly selected exposures, equivalent to no less than 5 % of the nominal amount of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the securitisation, provided that the number of potentially securitised exposures is no less than 100 at origination; or

...nie mniej niż 5 % wartości nominalnej ekspozycji sekurytyzowanych, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie zostałyby poddane sekurytyzacji w ramach programu sekurytyzacji, pod warunk

retention of randomly selected exposures, equivalent to not less than 5 % of the nominal value of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the...
utrzymywanie losowo wybranych ekspozycji odpowiadających nie mniej niż 5 % wartości nominalnej ekspozycji sekurytyzowanych, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie zostałyby poddane sekurytyzacji w ramach programu sekurytyzacji, pod warunkiem że liczba potencjalnych ekspozycji sekurytyzowanych jest pierwotnie nie mniejsza niż 100;

retention of randomly selected exposures, equivalent to not less than 5 % of the nominal value of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the securitisation, provided that the number of potentially securitised exposures is not less than 100 at origination;

...nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekurytyzowanych ekspozycji, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie byłyby sekurytyzowane w danej sekurytyzacji, pod warunkiem że liczba potenc

retention of randomly selected exposures, equivalent to no less than 5 % of the nominal value of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the...
utrzymywanie losowo wybranych ekspozycji odpowiadających nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekurytyzowanych ekspozycji, jeżeli w przeciwnym
wypadku
ekspozycje takie byłyby sekurytyzowane w danej sekurytyzacji, pod warunkiem że liczba potencjalnych sekurytyzowanych ekspozycji jest pierwotnie nie mniejsza niż 100;

retention of randomly selected exposures, equivalent to no less than 5 % of the nominal value of the securitised exposures, where such exposures would otherwise have been securitised in the securitisation, provided that the number of potentially securitised exposures is no less than 100 at origination;

środki podejmowane na
wypadek
zranienia.

measures to be taken in
case
of injuries.
środki podejmowane na
wypadek
zranienia.

measures to be taken in
case
of injuries.

...przelewów ad hoc z funduszu FOR na rzecz indywidualnych nadawców została wprowadzona w 1998 r. W
wypadku
wpłat wnoszonych przez państwo do funduszu CoBo, dopiero w 1994 r. podjęło decyzję o ich prz

Similarly, the amendment to the Media Act that makes it possible to make ad hoc payments from the FOR to the individual broadcasters was introduced in 1998. As for the state contribution to the CoBo,...
Podobnie, poprawka do ustawy o mediach, która umożliwia dokonywanie przelewów ad hoc z funduszu FOR na rzecz indywidualnych nadawców została wprowadzona w 1998 r. W
wypadku
wpłat wnoszonych przez państwo do funduszu CoBo, dopiero w 1994 r. podjęło decyzję o ich przekazywaniu.

Similarly, the amendment to the Media Act that makes it possible to make ad hoc payments from the FOR to the individual broadcasters was introduced in 1998. As for the state contribution to the CoBo, it was only in 1994 that the State decided to contribute to this Fund.

W danym
wypadku
tak nie było.

That was not the
case
here.
W danym
wypadku
tak nie było.

That was not the
case
here.

NRV i CST oblicza się na podstawie danych dotyczących
wypadków
kolejowych i ich skutków, przedłożonych zgodnie z wymaganiami załącznika H do rozporządzenia (WE) nr 91/2003 oraz art. 5, 18 i...

The NRVs and the CSTs shall be calculated on the basis of data on railway
accidents
and related consequences, reported according to Annex H to Regulation (EC) No 91/2003 and according to provisions...
NRV i CST oblicza się na podstawie danych dotyczących
wypadków
kolejowych i ich skutków, przedłożonych zgodnie z wymaganiami załącznika H do rozporządzenia (WE) nr 91/2003 oraz art. 5, 18 i załącznika I do dyrektywy 2004/49/WE.

The NRVs and the CSTs shall be calculated on the basis of data on railway
accidents
and related consequences, reported according to Annex H to Regulation (EC) No 91/2003 and according to provisions of Articles 5, 18 and Annex I to Directive 2004/49/EC.

...na podstawie ich doświadczenia, w celu przywrócenia uszkodzonego obszaru do stanu sprzed
wypadku
kolejowego.

...basis of their experience, in order to restore the damaged area to its state before the railway
accident
.
»Koszty szkód w środowisku« oznaczają koszty, które musi ponieść przedsiębiorstwo kolejowe/zarządcy infrastruktury, oszacowane na podstawie ich doświadczenia, w celu przywrócenia uszkodzonego obszaru do stanu sprzed
wypadku
kolejowego.

“Cost of damage to environment” means costs that are to be met by Railway Undertakings/Infrastructure Managers, appraised on the basis of their experience, in order to restore the damaged area to its state before the railway
accident
.

Pewna liczba wniosków może być zachowana w rezerwie na
wypadek
niepowodzenia negocjacji dotyczących projektów, wycofania wniosków, uzgodnienia oszczędności budżetowych w trakcie negocjacji lub...

A number of proposals may be kept in reserve to allow for
eventualities
such as the failure of negotiations on projects, the withdrawal of proposals, budget savings agreed during negotiation, or the...
Pewna liczba wniosków może być zachowana w rezerwie na
wypadek
niepowodzenia negocjacji dotyczących projektów, wycofania wniosków, uzgodnienia oszczędności budżetowych w trakcie negocjacji lub udostępnienia dodatkowego budżetu z innych źródeł.

A number of proposals may be kept in reserve to allow for
eventualities
such as the failure of negotiations on projects, the withdrawal of proposals, budget savings agreed during negotiation, or the availability of additional budget from other sources.

W swoim piśmie z dnia 25.2.2008 ITP podkreśla, że wystąpiło z wnioskiem o „kredyt zwrotny na
wypadek
powodzenia projektu”.

In its letter of 25 February 2008, ITP notes that it had applied for a ‘reimbursable loan in
case
of success of the project’.
W swoim piśmie z dnia 25.2.2008 ITP podkreśla, że wystąpiło z wnioskiem o „kredyt zwrotny na
wypadek
powodzenia projektu”.

In its letter of 25 February 2008, ITP notes that it had applied for a ‘reimbursable loan in
case
of success of the project’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich