Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypadek
1 % w
wypadku
stosowania w produktach do warg w

1 %,
when
used in lip products
1 % w
wypadku
stosowania w produktach do warg w

1 %,
when
used in lip products

...powyżej którego substancja wymieniona w załączniku II powinna podlegać ograniczeniom, w innym
wypadku
stosując prekursory materiałów wybuchowych podlegające ograniczeniom, może ono ograniczyć ud

Where a Member State has reasonable grounds for establishing a concentration limit value above which a substance listed in Annex II should be subject to the restrictions otherwise applying to...
W przypadku gdy dane państwo członkowskie ma uzasadnione powody, by ustalić stężenie graniczne, powyżej którego substancja wymieniona w załączniku II powinna podlegać ograniczeniom, w innym
wypadku
stosując prekursory materiałów wybuchowych podlegające ograniczeniom, może ono ograniczyć udostępnianie, posiadanie i używanie tej substancji lub zabronić jej udostępniania przez określenie maksymalnego dopuszczalnego stężenia.

Where a Member State has reasonable grounds for establishing a concentration limit value above which a substance listed in Annex II should be subject to the restrictions otherwise applying to restricted explosives precursors, it may restrict or prohibit the making available, possession and use of that substance by imposing a maximum permitted concentration.

W ten sposób, organ badający
wypadek
– stosując niniejszą wspólną metodologię oraz obiektywne i systemowe podejście do badania – będzie mógł w sposób optymalny wykorzystać wnioski płynące z...

In this way, through application of this common methodology and an objective and systemic approach to the investigation, the investigative body should best be able to draw lessons from each accident...
W ten sposób, organ badający
wypadek
– stosując niniejszą wspólną metodologię oraz obiektywne i systemowe podejście do badania – będzie mógł w sposób optymalny wykorzystać wnioski płynące z poszczególnych wypadków oraz – co za tym idzie – zwiększać bezpieczeństwo na morzu.

In this way, through application of this common methodology and an objective and systemic approach to the investigation, the investigative body should best be able to draw lessons from each accident and so enhance maritime safety.

w
wypadku
stosowania uproszczenia, o którym mowa w art. 48, gwarancją generalną zabezpieczającą kilka operacji tranzytowych.

or, where a simplification within the meaning of Article 44 is used, a comprehensive guarantee covering several operations.
w
wypadku
stosowania uproszczenia, o którym mowa w art. 48, gwarancją generalną zabezpieczającą kilka operacji tranzytowych.

or, where a simplification within the meaning of Article 44 is used, a comprehensive guarantee covering several operations.

...na rzecz ochrony środowiska naturalnego” z 2001 r. nie zostały spełnione i wobec tego, w tym
wypadku
stosują się wyłącznie przepisy ppkt 51.1(b).

...protection are not fulfilled and only the provisions of point 51.1(b) are applicable in this
case
.
W związku z tym warunki zastosowania ppkt 51.1(a) „Wspólnotowych wytycznych dotyczących pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego” z 2001 r. nie zostały spełnione i wobec tego, w tym
wypadku
stosują się wyłącznie przepisy ppkt 51.1(b).

As a consequence, the conditions for applying point 51.1(a) of the 2001 guidelines on State aid for environmental protection are not fulfilled and only the provisions of point 51.1(b) are applicable in this
case
.

Od decyzji organu odwoławczego innego niż sąd przysługuje prawo odwołania do sądu; w innym
wypadku
stosuje się procedury gwarantujące, że:

A review body that is not a court shall either be subject to judicial review or have procedural guarantees that provide for:
Od decyzji organu odwoławczego innego niż sąd przysługuje prawo odwołania do sądu; w innym
wypadku
stosuje się procedury gwarantujące, że:

A review body that is not a court shall either be subject to judicial review or have procedural guarantees that provide for:

Od decyzji organu odwoławczego innego niż sąd przysługuje prawo odwołania do sądu; w innym
wypadku
stosuje się procedury gwarantujące, że:

A review body that is not a court shall either be subject to judicial review or have procedural guarantees that provide for:
Od decyzji organu odwoławczego innego niż sąd przysługuje prawo odwołania do sądu; w innym
wypadku
stosuje się procedury gwarantujące, że:

A review body that is not a court shall either be subject to judicial review or have procedural guarantees that provide for:

W takim
wypadku
stosuje się artykuł 130 oraz, w odpowiednich przypadkach, protokół 7.

In that
case
, Article 130 and, as the case may be, Protocol 7 shall apply.
W takim
wypadku
stosuje się artykuł 130 oraz, w odpowiednich przypadkach, protokół 7.

In that
case
, Article 130 and, as the case may be, Protocol 7 shall apply.

W takim
wypadku
stosuje się artykuł 130 oraz, w odpowiednich przypadkach, protokół 7.

In that
case
, Article 130 and, as the case may be, Protocol 7 shall apply.
W takim
wypadku
stosuje się artykuł 130 oraz, w odpowiednich przypadkach, protokół 7.

In that
case
, Article 130 and, as the case may be, Protocol 7 shall apply.

W tym
wypadku
stosuje się art. 35 ust. 4 zdanie pierwsze.

In this
case
the first sentence of Article 35(4) shall apply.
W tym
wypadku
stosuje się art. 35 ust. 4 zdanie pierwsze.

In this
case
the first sentence of Article 35(4) shall apply.

Praktyka Komisji nakazuje, w
wypadku
stosowania kontroli wyrywkowej w kontekście dochodzenia w sprawie szkody, ustalenie wskaźników szkody częściowo na podstawie objętych próbą producentów i...

When applying sampling in the context of the injury investigation, it is the practice of the Commission to establish the injury indicators partly on the basis of the sampled producers and partly on...
Praktyka Komisji nakazuje, w
wypadku
stosowania kontroli wyrywkowej w kontekście dochodzenia w sprawie szkody, ustalenie wskaźników szkody częściowo na podstawie objętych próbą producentów i częściowo na podstawie danych odnoszących się do wszystkich producentów objętych definicją przemysłu wspólnotowego.

When applying sampling in the context of the injury investigation, it is the practice of the Commission to establish the injury indicators partly on the basis of the sampled producers and partly on the basis of data pertaining to all the producers included in the definition of the Community industry.

Państwa członkowskie przewidują właściwe środki na
wypadek
niestosowania przepisów niniejszej dyrektywy przez agencje pracy tymczasowej lub przedsiębiorstwa użytkownika.

Member States shall provide for appropriate measures in the
event
of
non-compliance
with this Directive by temporary-work agencies or user undertakings.
Państwa członkowskie przewidują właściwe środki na
wypadek
niestosowania przepisów niniejszej dyrektywy przez agencje pracy tymczasowej lub przedsiębiorstwa użytkownika.

Member States shall provide for appropriate measures in the
event
of
non-compliance
with this Directive by temporary-work agencies or user undertakings.

...przedstawił pozytywną opinię w odniesieniu do bezpieczeństwa i skuteczności dodatku Avatec 15 % w
wypadku
kurcząt przeznaczonych do tuczu i kurcząt odchowywanych na nioski.

The Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed attached to the European Food Safety Authority has delivered a favourable opinion with regard to the safety and to the...
Zespół Naukowy ds. Dodatków, Produktów lub Substancji Stosowanych w Paszach dla Zwierząt, działający przy Europejskim Urzędzie ds. Bezpieczeństwa Żywności, przedstawił pozytywną opinię w odniesieniu do bezpieczeństwa i skuteczności dodatku Avatec 15 % w
wypadku
kurcząt przeznaczonych do tuczu i kurcząt odchowywanych na nioski.

The Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed attached to the European Food Safety Authority has delivered a favourable opinion with regard to the safety and to the efficacy of Avatec 15 % for chickens for fattening and chickens reared for laying.

...pozytywną opinię w odniesieniu do bezpieczeństwa i skuteczności Sacox 120 microGranulate w
wypadku
kurcząt przeznaczonych do tuczu.

The Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed attached to the European Food Safety Authority has delivered a favourable opinion with regard to the safety and to the...
Zespół Naukowy ds. Dodatków, Produktów lub Substancji Stosowanych w Paszach dla Zwierząt, działający przy Europejskim Urzędzie ds. Bezpieczeństwa Żywności, przedstawił pozytywną opinię w odniesieniu do bezpieczeństwa i skuteczności Sacox 120 microGranulate w
wypadku
kurcząt przeznaczonych do tuczu.

The Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed attached to the European Food Safety Authority has delivered a favourable opinion with regard to the safety and to the efficacy of Sacox 120 microGranulate for chickens for fattening.

...zakłada stworzenie dwóch rezerw: gotówkowej rezerwy na zabezpieczenia oraz rezerwy na
wypadek
przestojów i braku płynności.

...the restructuring plan envisages the creation of two reserves: a cash collateral reserve and
an
outage and liquidity reserve.
Zgodnie z powyższym, plan restrukturyzacji zakłada stworzenie dwóch rezerw: gotówkowej rezerwy na zabezpieczenia oraz rezerwy na
wypadek
przestojów i braku płynności.

Accordingly, the restructuring plan envisages the creation of two reserves: a cash collateral reserve and
an
outage and liquidity reserve.

W
wypadku
produktu kosmetycznego importowanego, osobą odpowiedzialną za konkretny produkt kosmetyczny wprowadzany przez niego do obrotu jest każdy importer.

For
an
imported cosmetic product, each importer shall be the responsible person for the specific cosmetic product he places on the market.
W
wypadku
produktu kosmetycznego importowanego, osobą odpowiedzialną za konkretny produkt kosmetyczny wprowadzany przez niego do obrotu jest każdy importer.

For
an
imported cosmetic product, each importer shall be the responsible person for the specific cosmetic product he places on the market.

W
wypadku
produktu kosmetycznego wyprodukowanego we Wspólnocie, który nie podlega eksportowi i importowi do Wspólnoty, osobą odpowiedzialną jest producent mający siedzibę na terenie Wspólnoty.

For a cosmetic product manufactured within the Community, and not subsequently exported and imported back into the Community, the manufacturer established within the Community shall be the...
W
wypadku
produktu kosmetycznego wyprodukowanego we Wspólnocie, który nie podlega eksportowi i importowi do Wspólnoty, osobą odpowiedzialną jest producent mający siedzibę na terenie Wspólnoty.

For a cosmetic product manufactured within the Community, and not subsequently exported and imported back into the Community, the manufacturer established within the Community shall be the responsible person.

We wszystkich
wypadkach
produkt objęty postępowaniem był sprzedawany niezależnym klientom we Wspólnocie.

In all
cases
the product concerned was sold to independent customers in the Community.
We wszystkich
wypadkach
produkt objęty postępowaniem był sprzedawany niezależnym klientom we Wspólnocie.

In all
cases
the product concerned was sold to independent customers in the Community.

W każdym
wypadku
produkt, w którym zastosowano surowce w rodzaju włókna Dyneema w dalszym ciągu posiada takie same właściwości fizyczne i chemiczne, jak produkt objęty postępowaniem.

In any
event
, the product which uses the raw materials such as Dyneema, still has the same basic physical and chemical characteristics as the product concerned.
W każdym
wypadku
produkt, w którym zastosowano surowce w rodzaju włókna Dyneema w dalszym ciągu posiada takie same właściwości fizyczne i chemiczne, jak produkt objęty postępowaniem.

In any
event
, the product which uses the raw materials such as Dyneema, still has the same basic physical and chemical characteristics as the product concerned.

„Nie wdychać produktów w aerozolu” (tylko w
wypadku
produktów pakowanych w rozpylaczach).

‘Avoid inhaling sprayed product’ (only for products
that
are packaged as sprays).
„Nie wdychać produktów w aerozolu” (tylko w
wypadku
produktów pakowanych w rozpylaczach).

‘Avoid inhaling sprayed product’ (only for products
that
are packaged as sprays).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich