Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wierzyć
...w szerokim znaczeniu, poprzez ewolucję tożsamości, kultur i wartości, obieg wiedzy, idei i
wierzeń
oraz połączenie zasad i praktyk w zakresie wzajemności, wspólności i równości, przy czym szc

...through evolutions of identities, cultures and values, the circulation of knowledge, ideas and
beliefs
and combinations of principles and practices of reciprocity, commonality and equality, payin
W ramach badań naukowych zostanie przeprowadzona analiza tego, jak społeczeństwa i polityka nabierają bardziej europejskiego charakteru w szerokim znaczeniu, poprzez ewolucję tożsamości, kultur i wartości, obieg wiedzy, idei i
wierzeń
oraz połączenie zasad i praktyk w zakresie wzajemności, wspólności i równości, przy czym szczególna uwaga poświęcona zostanie migracji, integracji i zmianom demograficznym.

Research will analyse how societies and politics become more European in a broad sense through evolutions of identities, cultures and values, the circulation of knowledge, ideas and
beliefs
and combinations of principles and practices of reciprocity, commonality and equality, paying particular attention to migration, integration and demographic change.

...(takie jak wzrost cen stali), są skłonni podnieść ceny zakontraktowanych statków, nie oznacza, że
wierzą
oni w zdolność stoczni do odzyskania rentowności i długoterminowego konkurowania na rynku.

...prices), are willing to increase the price of contracted vessels does not demonstrate that they
believe
in the yard’s ability to become viable and able to compete in the long term.
Fakt, że armatorzy, wobec ryzyka niedostarczenia zakontraktowanych statków oraz biorąc pod uwagę czynniki zewnętrzne (takie jak wzrost cen stali), są skłonni podnieść ceny zakontraktowanych statków, nie oznacza, że
wierzą
oni w zdolność stoczni do odzyskania rentowności i długoterminowego konkurowania na rynku.

The fact that shipowners, when facing the risk of non-delivery of contracted vessels and in view of external factors (such as the increase in steel prices), are willing to increase the price of contracted vessels does not demonstrate that they
believe
in the yard’s ability to become viable and able to compete in the long term.

Zamykając, Komisja wnioskuje, że FT miała podstawy, aby
wierzyć
, iż postępowanie Francji nie stanowiło pomocy państwa.

In conclusion, the Commission finds that France Télécom could legitimately have confidence in France's conduct not constituting state aid.
Zamykając, Komisja wnioskuje, że FT miała podstawy, aby
wierzyć
, iż postępowanie Francji nie stanowiło pomocy państwa.

In conclusion, the Commission finds that France Télécom could legitimately have confidence in France's conduct not constituting state aid.

Komisja
wierzy
, iż przedsiębiorstwa te są w stanie rozwiązać problemy związane z konkurencją, wynikające z transakcji, oraz iż przedsiębiorstwo LionOre jest odpowiednim nabywcą zbywanej działalności.

The Commission
believes
that the undertakings are sufficient to remove the anticompetitive concerns stemming from the transaction and that LionOre is a suitable purchaser for the divested business.
Komisja
wierzy
, iż przedsiębiorstwa te są w stanie rozwiązać problemy związane z konkurencją, wynikające z transakcji, oraz iż przedsiębiorstwo LionOre jest odpowiednim nabywcą zbywanej działalności.

The Commission
believes
that the undertakings are sufficient to remove the anticompetitive concerns stemming from the transaction and that LionOre is a suitable purchaser for the divested business.

wierzy
, że wspólna definicja i czarna lista rajów podatkowych, jak również wzmocniona przejrzystość działalności przedsiębiorstw, obejmująca wprowadzenie do rejestracji firm „korzyści z prawa...

believes
that a common definition and blacklist of tax havens as well as enhanced corporate transparency, including the introduction of ‘beneficial ownership’ in company registrations, are important...
wierzy
, że wspólna definicja i czarna lista rajów podatkowych, jak również wzmocniona przejrzystość działalności przedsiębiorstw, obejmująca wprowadzenie do rejestracji firm „korzyści z prawa własności”, stanowią ważne kroki hamujące nielegalne odpływy kapitałowe;

believes
that a common definition and blacklist of tax havens as well as enhanced corporate transparency, including the introduction of ‘beneficial ownership’ in company registrations, are important steps to curb the illicit capital flows;

wierzy
, że Komisja musi skupić się na zapewnianiu wytycznych co do kwalifikacji zawodowych prywatnych audytorów i zapewnieniu dodatkowej wiedzy fachowej;

believes
that the Commission must focus on giving guidance on the professional qualifications of private auditors and providing additional expertise;
wierzy
, że Komisja musi skupić się na zapewnianiu wytycznych co do kwalifikacji zawodowych prywatnych audytorów i zapewnieniu dodatkowej wiedzy fachowej;

believes
that the Commission must focus on giving guidance on the professional qualifications of private auditors and providing additional expertise;

Nie ma powodów by
wierzyć
, że rynki państw trzecich nie są w stanie wchłonąć w przyszłości dalszego eksportu, w szczególności że popyt na WPO na świecie rośnie z powodu szerokiego zastosowania...

There is no reason to
believe
that third country markets cannot absorb further exports in future, in particular when PSF demand is increasing world-wide due to a wider application of the product...
Nie ma powodów by
wierzyć
, że rynki państw trzecich nie są w stanie wchłonąć w przyszłości dalszego eksportu, w szczególności że popyt na WPO na świecie rośnie z powodu szerokiego zastosowania przedmiotowego produktu, które nie ogranicza się już jedynie do przędzenia lub tkania, lecz także w coraz większym stopniu do włókniny.

There is no reason to
believe
that third country markets cannot absorb further exports in future, in particular when PSF demand is increasing world-wide due to a wider application of the product concerned, not limited anymore to spinning or woven, but also increasingly to non-woven applications.

Prawie połowa klientów w badanych państwach członkowskich
wierzy
, że każdy ser Gouda jest wytwarzany w Niderlandach,

almost half of consumers in the Member States surveyed
believe
that all Gouda is produced in the Netherlands;
Prawie połowa klientów w badanych państwach członkowskich
wierzy
, że każdy ser Gouda jest wytwarzany w Niderlandach,

almost half of consumers in the Member States surveyed
believe
that all Gouda is produced in the Netherlands;

...cenach znacznie zaniżonych, co spowodowałoby podcięcie cen wspólnotowych, ponieważ nie ma powodu
wierzyć
, że japońscy producenci eksportujący zmieniliby swoją politykę cenową w tym przypadku.

...very significantly be dumped and would undercut the Community prices, since there is no reason to
believe
that Japanese exporting producers would modify their pricing behaviour in this case.
Na tej podstawie można oczekiwać, że jeżeli zezwoli się na wygaśnięcie środków, przywóz do Wspólnoty najprawdopodobniej nastąpiłby po cenach znacznie zaniżonych, co spowodowałoby podcięcie cen wspólnotowych, ponieważ nie ma powodu
wierzyć
, że japońscy producenci eksportujący zmieniliby swoją politykę cenową w tym przypadku.

On this basis, it can be expected that, should measures be allowed to lapse, imports would likely enter the Community at prices which would very significantly be dumped and would undercut the Community prices, since there is no reason to
believe
that Japanese exporting producers would modify their pricing behaviour in this case.

Wzywa do oporu i
wierzy
, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls for resistance, and
believes
Gbagbo will return to power.
Wzywa do oporu i
wierzy
, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls for resistance, and
believes
Gbagbo will return to power.

Wzywa do oporu i
wierzy
, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls for resistance, and
believes
Gbagbo will return to power.
Wzywa do oporu i
wierzy
, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls for resistance, and
believes
Gbagbo will return to power.

Tak więc nie ma powodu, aby
wierzyć
, że ceny detaliczne uległyby zmianie po wprowadzeniu środków antydumpingowych.

Thus, there is no reason to
believe
that retail prices would change should anti-dumping measures be imposed.
Tak więc nie ma powodu, aby
wierzyć
, że ceny detaliczne uległyby zmianie po wprowadzeniu środków antydumpingowych.

Thus, there is no reason to
believe
that retail prices would change should anti-dumping measures be imposed.

WIERZĄC
, że rozwijanie współpracy celnej jest niezbędne do osiągnięcia tego celu,

BELIEVING
THAT, in order to attain this objective, there should be an undertaking to develop customs cooperation;
WIERZĄC
, że rozwijanie współpracy celnej jest niezbędne do osiągnięcia tego celu,

BELIEVING
THAT, in order to attain this objective, there should be an undertaking to develop customs cooperation;

w przypadku gdy właściwy organ państwa członkowskiego dysponuje wystarczającymi przesłankami, by
wierzyć
, że zatwierdzony podmiot gospodarczy dopuścił się czynu, który skutkuje wszczęciem...

where the competent Member State authorities have sufficient reason to
believe
that an act has been perpetrated by the approved economic operator, which gives rise to legal proceedings and is linked...
w przypadku gdy właściwy organ państwa członkowskiego dysponuje wystarczającymi przesłankami, by
wierzyć
, że zatwierdzony podmiot gospodarczy dopuścił się czynu, który skutkuje wszczęciem postępowania prawnego i wiąże się z naruszeniem zasad wspólnej polityki rybołówstwa lub przepisów rozporządzenia (WE) nr 1005/2008;

where the competent Member State authorities have sufficient reason to
believe
that an act has been perpetrated by the approved economic operator, which gives rise to legal proceedings and is linked to an infringement of the rules of the common fisheries policy or of Regulation (EC) No 1005/2008;

Urząd
wierzy
, że najbardziej właściwe [27] jest podejście, w ramach którego każdy przypadek traktowany jest indywidualnie i uwzględnia się wszystkie czynniki związane z systemem radiofonii i...

The Authority
believes
that a case-by-case approach is the most appropriate [27], taking into account all the elements related to the broadcasting system of a given EFTA State.
Urząd
wierzy
, że najbardziej właściwe [27] jest podejście, w ramach którego każdy przypadek traktowany jest indywidualnie i uwzględnia się wszystkie czynniki związane z systemem radiofonii i telewizji w danym państwie EFTA.

The Authority
believes
that a case-by-case approach is the most appropriate [27], taking into account all the elements related to the broadcasting system of a given EFTA State.

...toku dochodzenia ujawniono, że w przypadku uchylenia obowiązujących środków zaistnieją powody, aby
wierzyć
, że przetrwanie przemysłu wspólnotowego mogłoby być zagrożone (patrz motyw 94 powyżej).

In addition, the investigation revealed that should the measures be lifted, there are reasons to
believe
that the survival of the Community industry could be jeopardized (see recital (94) above).
Ponadto, w toku dochodzenia ujawniono, że w przypadku uchylenia obowiązujących środków zaistnieją powody, aby
wierzyć
, że przetrwanie przemysłu wspólnotowego mogłoby być zagrożone (patrz motyw 94 powyżej).

In addition, the investigation revealed that should the measures be lifted, there are reasons to
believe
that the survival of the Community industry could be jeopardized (see recital (94) above).

...przetwarzania danych z rozporządzeniem, a zwłaszcza wówczas, gdy mają uzasadnione powody, aby
wierzyć
, że pewne operacje przetwarzania są niezgodne z art. 4–10 rozporządzenia.

...of processing operations with the Regulation, and in particular when they have reason to
believe
that certain processing operations are incompatible with Articles 4 to 10 of the Regulation.
tam, gdzie jest to stosowne, przeprowadzają konsultacje z inspektorem ochrony danych w sprawie zgodności operacji przetwarzania danych z rozporządzeniem, a zwłaszcza wówczas, gdy mają uzasadnione powody, aby
wierzyć
, że pewne operacje przetwarzania są niezgodne z art. 4–10 rozporządzenia.

where appropriate, consult the DPO on the conformity of processing operations with the Regulation, and in particular when they have reason to
believe
that certain processing operations are incompatible with Articles 4 to 10 of the Regulation.

UE
wierzy
, że opracowanie i wdrożenie konkretnych środków budowy zaufania może ułatwić osiągnięcie postępów w zakresie utworzenia takiej strefy.

The EU
believes
that elaboration and implementation of concrete confidence-building measures could facilitate progress towards a WMD free zone.
UE
wierzy
, że opracowanie i wdrożenie konkretnych środków budowy zaufania może ułatwić osiągnięcie postępów w zakresie utworzenia takiej strefy.

The EU
believes
that elaboration and implementation of concrete confidence-building measures could facilitate progress towards a WMD free zone.

Komisja zwraca uwagę, że KLM
wierzył
, że miejsca sprzedawane organizatorom wycieczek na regularne loty Transavii nie tworzyły części tego samego rynku, co miejsca sprzedawane na loty czarterowe.

The Commission notes that KLM
believed
that seats sold to tour operators on scheduled Transavia flights did not form part of the same market as seats sold on charter flights.
Komisja zwraca uwagę, że KLM
wierzył
, że miejsca sprzedawane organizatorom wycieczek na regularne loty Transavii nie tworzyły części tego samego rynku, co miejsca sprzedawane na loty czarterowe.

The Commission notes that KLM
believed
that seats sold to tour operators on scheduled Transavia flights did not form part of the same market as seats sold on charter flights.

...zostały uchylone, zawieszone lub niewłaściwie wykonane, lub w przypadku gdy Komisja ma podstawy
wierzyć
, że jest tak w danym przypadku, czy też wreszcie, gdy wniosek o udzielenie informacji złożon

...have been rescinded, suspended or improperly implemented or where the Commission has grounds for
believing
this to be the case or, finally, where a request for information made by the Commission as
W przypadku gdy środki podjęte przez dane państwo lub państwa trzecie zostały uchylone, zawieszone lub niewłaściwie wykonane, lub w przypadku gdy Komisja ma podstawy
wierzyć
, że jest tak w danym przypadku, czy też wreszcie, gdy wniosek o udzielenie informacji złożony przez Komisję jak przewidziano to w lit. b) nie został rozpatrzony pozytywnie, Komisja powiadamia o tym państwa członkowskie, a gdy jest to konieczne oraz uzasadnione wynikami dochodzenia i nowe dostępne fakty, podejmuje się wszelkie działania zgodnie z art. 13 ust. 3.

Where the measures taken by the third country or countries concerned have been rescinded, suspended or improperly implemented or where the Commission has grounds for
believing
this to be the case or, finally, where a request for information made by the Commission as provided for by point (b) has not been granted, the Commission shall inform the Member States, and where necessary and justified by the results of the investigation and the new facts available any measures shall be taken in accordance with Article 13(2).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich