Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: słony
.7 W żadnym przypadku statek nie może być tak załadowany, aby w wodzie
słonej
była zanurzona cecha podziałowej wodnicy ładunkowej właściwa dla danej podróży i warunków użytkowania statku.

.7 A ship shall in no case be so loaded that the subdivision load line mark appropriate to the particular voyage and condition of service is submerged.
.7 W żadnym przypadku statek nie może być tak załadowany, aby w wodzie
słonej
była zanurzona cecha podziałowej wodnicy ładunkowej właściwa dla danej podróży i warunków użytkowania statku.

.7 A ship shall in no case be so loaded that the subdivision load line mark appropriate to the particular voyage and condition of service is submerged.

.7 W żadnym przypadku statek nie może być tak załadowany, aby na wodzie
słonej
była zanurzona cecha podziałowej linii ładunkowej, właściwa dla danej podróży i warunków użytkowania statku.

.7 A ship shall in no case be so loaded that the subdivision load line mark appropriate to the particular voyage and condition of service is submerged.
.7 W żadnym przypadku statek nie może być tak załadowany, aby na wodzie
słonej
była zanurzona cecha podziałowej linii ładunkowej, właściwa dla danej podróży i warunków użytkowania statku.

.7 A ship shall in no case be so loaded that the subdivision load line mark appropriate to the particular voyage and condition of service is submerged.

Zakąski (»snack«): niektóre smaki gotowych do spożycia, paczkowanych, suchych,
słonych
produktów skrobiowych i orzechów powlekanych

Snacks: certain flavours of ready-to-eat, pre-packed, dry,
savoury
starch products and coated nuts
Zakąski (»snack«): niektóre smaki gotowych do spożycia, paczkowanych, suchych,
słonych
produktów skrobiowych i orzechów powlekanych

Snacks: certain flavours of ready-to-eat, pre-packed, dry,
savoury
starch products and coated nuts

Słone
i gipsowe stepy kontynentalne

Salt
and gypsum inland steppes
Słone
i gipsowe stepy kontynentalne

Salt
and gypsum inland steppes

Słone
i gipsowe stepy kontynentalne

Salt
and gypsum inland steppes
Słone
i gipsowe stepy kontynentalne

Salt
and gypsum inland steppes

10 03 29* odpady z oczyszczania żużli
słonych
i zgarów (czarnych kożuchów) zawierające substancje niebezpieczne

wastes from cooling-water treatment other than those mentioned in 10 03 27
10 03 29* odpady z oczyszczania żużli
słonych
i zgarów (czarnych kożuchów) zawierające substancje niebezpieczne

wastes from cooling-water treatment other than those mentioned in 10 03 27

...lekko zaznaczoną nutą niebieskiej pleśni nadającą mu pewnej delikatności. Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.”.

...flavour and a fruity, milky taste with a hint of a blue cheese, making it rather mild. A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted’.
Opis produktu uzupełniono następującym opisem organoleptycznym: „»Fourme de Montbrison« posiada jednolitą, dość zwartą, rozpływającą się w ustach konsystencję. Ma subtelny i aromatyczny zapach, mleczno-owocowy smak z lekko zaznaczoną nutą niebieskiej pleśni nadającą mu pewnej delikatności. Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.”.

The following organoleptic description supplements the description of the product: ‘Fourme de Montbrison has a homogeneous, slightly firm texture and melts in the mouth. It has a subtle, scented flavour and a fruity, milky taste with a hint of a blue cheese, making it rather mild. A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted’.

...szczepów pleśni Penicillium roqueforti, charakterystyczny owocowy smak. Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.”.

The following organoleptic description supplements the description of the product: ‘Fourme d’Ambert’ has a supple and unctuous texture. It has a subtle, scented flavour, a milky taste accentuated by...
Opis produktu uzupełniono następującym opisem organoleptycznym: „»Fourme d’Ambert« posiada jędrną i aksamitną konsystencję. Ma subtelny i aromatyczny zapach, mleczny smak uwydatniony dzięki połączeniu zapachów wynikających z działania szczepów pleśni Penicillium roqueforti, charakterystyczny owocowy smak. Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.”.

The following organoleptic description supplements the description of the product: ‘Fourme d’Ambert’ has a supple and unctuous texture. It has a subtle, scented flavour, a milky taste accentuated by a combination of flavours produced by strains of Penicillium roqueforti, and a characteristic fruity taste.

Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.

A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted.
Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.

A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted.

Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.

A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted.
Dopuszcza się smak nieco
słony
i lekką gorycz.

A hint of
salt
and a slight bitterness are accepted.

Produkt ma przyjemny,
słony
i umiarkowanie pieprzny smak z charakterystycznym posmakiem składników smażonej wieprzowiny.

It has the characteristic taste of the fried products used in the pork crackling and is pleasantly
salty
and mildly peppered.
Produkt ma przyjemny,
słony
i umiarkowanie pieprzny smak z charakterystycznym posmakiem składników smażonej wieprzowiny.

It has the characteristic taste of the fried products used in the pork crackling and is pleasantly
salty
and mildly peppered.

Przyjemny,
słony
i umiarkowanie pieprzny smak z charakterystycznym posmakiem smażonej wieprzowiny.

Characteristic of the crackling, it has a pleasantly
salty
, mildly peppery taste.
Przyjemny,
słony
i umiarkowanie pieprzny smak z charakterystycznym posmakiem smażonej wieprzowiny.

Characteristic of the crackling, it has a pleasantly
salty
, mildly peppery taste.

...karotenów może być również otrzymywana z odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii. […]” i zawiera odniesienie do...

...‘Mixed carotenes may also be produced from strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia. (…)’ referring to a specific location where the...
Obecnie definicja dodatku do żywności „karoteny otrzymywane z alg” (E 160a (iv)) w specyfikacjach brzmi: „Mieszanina karotenów może być również otrzymywana z odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii. […]” i zawiera odniesienie do konkretnego miejsca, w którym uprawiane są algi, jakim jest Whyalla.

At present, the definition of the food additive Algal Carotenes (E 160a (iv)) in the specifications reads ‘Mixed carotenes may also be produced from strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia. (…)’ referring to a specific location where the algae are grown, namely, Whyalla.

...karotenów może być również otrzymywana z odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii.

Mixed carotenes may also be produced from strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia.
Mieszanina karotenów może być również otrzymywana z odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii.

Mixed carotenes may also be produced from strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia.

...być również otrzymywana z naturalnych odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii.

...carotenes may also be produced from natural strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia.
Mieszanina karotenów może być również otrzymywana z naturalnych odmian alg Dunaliella salina, rozwijających się w dużych
słonych
jeziorach położonych w Whyalla, w południowej Australii.

Mixed carotenes may also be produced from natural strains of the algae Dunaliella salina, grown in large
saline
lakes located in Whyalla, South Australia.

1510 * Śródziemnomorskie stepy
słone
(Limonietalia)

1510 * Mediterranean
salt
steppes (Limonietalia)
1510 * Śródziemnomorskie stepy
słone
(Limonietalia)

1510 * Mediterranean
salt
steppes (Limonietalia)

1510 * Śródziemnomorskie stepy
słone
(Limonietalia)

1510 * Mediterranean
salt
steppes (Limonietalia)
1510 * Śródziemnomorskie stepy
słone
(Limonietalia)

1510 * Mediterranean
salt
steppes (Limonietalia)

1410 Śródziemnomorskie
słone
łąki (Juncetalia maritimi)

1410 Mediterranean
salt
meadows (Juncetalia maritimi)
1410 Śródziemnomorskie
słone
łąki (Juncetalia maritimi)

1410 Mediterranean
salt
meadows (Juncetalia maritimi)

1410 Śródziemnomorskie
słone
łąki (Juncetalia maritimi)

1410 Mediterranean
salt
meadows (Juncetalia maritimi)
1410 Śródziemnomorskie
słone
łąki (Juncetalia maritimi)

1410 Mediterranean
salt
meadows (Juncetalia maritimi)

...na środowisko, ponieważ wpływa na rozwój dynamiki roślinnej środowiska naturalnego (słone bagna,
słone
łąki, bagna i murawy): byki ograniczają wzrost niektórych gatunków roślin i wykorzystują duże

...role, as it affects the evolution of the vegetation in the natural environments (sansouïres,
salt
meadows, swamps and open lawns): the bulls limit the growth of certain plant species and use la
Sama hodowla także wywiera ważny wpływ na środowisko, ponieważ wpływa na rozwój dynamiki roślinnej środowiska naturalnego (słone bagna,
słone
łąki, bagna i murawy): byki ograniczają wzrost niektórych gatunków roślin i wykorzystują duże grupy roślinności złożone z szeregu siedlisk położonych obok siebie i wzajemnie przenikających się.

In turn, their rearing plays a significant environmental role, as it affects the evolution of the vegetation in the natural environments (sansouïres,
salt
meadows, swamps and open lawns): the bulls limit the growth of certain plant species and use large areas of vegetation composed of a mosaic of juxtaposed and interconnected habitats.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich