Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Przykładowo
należy pobrać jednorazową próbkę wcieku i odpływu lub pobierać próbki przez dłuższy okres np. 3‒6 godzin. W pierwszym okresie, bez badanej substancji chemicznej, pobierać próbki dwa razy...

For example
, take snap (or grab) samples of influent and effluent, or collect samples over a longer period e.g. 3-6 h. In the first period, without test chemical, take samples twice per week.
Przykładowo
należy pobrać jednorazową próbkę wcieku i odpływu lub pobierać próbki przez dłuższy okres np. 3‒6 godzin. W pierwszym okresie, bez badanej substancji chemicznej, pobierać próbki dwa razy w tygodniu.

For example
, take snap (or grab) samples of influent and effluent, or collect samples over a longer period e.g. 3-6 h. In the first period, without test chemical, take samples twice per week.

Przykładowo
, należy podać odpowiednie poziomy WWA oznaczone w każdej pojedynczej próbce oliwy z wytłoków oliwnych, oleju słonecznikowego, ryb wędzonych (wraz z nazwą gatunku) lub szynki wędzonej,...

For example
, the respective PAH levels measured in each single sample of olive pomace oil or sunflower oil or smoked fish (with name of species) or smoked ham, etc., should be given. The raw data...
Przykładowo
, należy podać odpowiednie poziomy WWA oznaczone w każdej pojedynczej próbce oliwy z wytłoków oliwnych, oleju słonecznikowego, ryb wędzonych (wraz z nazwą gatunku) lub szynki wędzonej, itp. Komisja zbierze i przedstawi pierwotne dane.

For example
, the respective PAH levels measured in each single sample of olive pomace oil or sunflower oil or smoked fish (with name of species) or smoked ham, etc., should be given. The raw data will be collated and presented by the Commission.

...bądź w regulaminie AFI i dokumentach założycielskich zostaną naruszone, depozytariusz powinien
przykładowo
otrzymać od ZAFI instrukcję, zgodnie z którą powinien na własny koszt odwrócić transakcj

...regulations or the AIF rules and instruments of incorporation are breached, the depositary should,
for example
, obtain
an
instruction from the AIFM to reverse the transaction that was in breach at...
Jeżeli limity lub ograniczenia określone w mających zastosowanie krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych bądź w regulaminie AFI i dokumentach założycielskich zostaną naruszone, depozytariusz powinien
przykładowo
otrzymać od ZAFI instrukcję, zgodnie z którą powinien na własny koszt odwrócić transakcję stanowiącą naruszenie.

If the limits or restrictions set out in the applicable national law or regulations or the AIF rules and instruments of incorporation are breached, the depositary should,
for example
, obtain
an
instruction from the AIFM to reverse the transaction that was in breach at its own costs.

Przykładowo
nowa technologia silnikowa może być zastosowana w silnikach cztero- i sześciocylindrowych.

For instance
a new engine technology may be employed in four cylinder engines and six cylinder engines.
Przykładowo
nowa technologia silnikowa może być zastosowana w silnikach cztero- i sześciocylindrowych.

For instance
a new engine technology may be employed in four cylinder engines and six cylinder engines.

czas spędzony w miejscu pracy bez wykonywania pracy ze względu na,
przykładowo
, zatrzymanie pracy maszyn, wypadki lub chwilowy brak pracy, za który wypłacane jest wynagrodzenie zgodnie z umową o...

time spent at the place of work during which no work is done owing to, for
example
, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the...
czas spędzony w miejscu pracy bez wykonywania pracy ze względu na,
przykładowo
, zatrzymanie pracy maszyn, wypadki lub chwilowy brak pracy, za który wypłacane jest wynagrodzenie zgodnie z umową o pracę,

time spent at the place of work during which no work is done owing to, for
example
, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the employment contract,

Przykładowo
spękanie dolnej warstwy doprowadziło do powstania rys w nowej warstwie nawierzchni oraz obszernych wykruszeń na krawędziach pasa i znacznych przemieszczeń wzdłużnych na krańcach obu...

For example
, cracks in the lower surface created cracks in the new upper surface causing extensive spalling and major longitudinal distortions at both ends of the runway which resulted in pavement...
Przykładowo
spękanie dolnej warstwy doprowadziło do powstania rys w nowej warstwie nawierzchni oraz obszernych wykruszeń na krawędziach pasa i znacznych przemieszczeń wzdłużnych na krańcach obu pasów, które z kolei przyczyniły się do powstania wypiętrzeń.

For example
, cracks in the lower surface created cracks in the new upper surface causing extensive spalling and major longitudinal distortions at both ends of the runway which resulted in pavement buckling.

Przykładowo
wzrost kosztów pracy (1,8 mln EUR) odpowiada za stratę mniej niż 1 punktu procentowego ogólnej wydajności przemysłu wspólnotowego, która gwałtownie obniżyła się z 16,2 % do – 3,8 % od...

By
way
of
illustration
, the increase in labour costs (EUR 1,8 million) explains less than one percentage point loss of the Community industry’s overall profitability, which plummeted from 16,2 % to –...
Przykładowo
wzrost kosztów pracy (1,8 mln EUR) odpowiada za stratę mniej niż 1 punktu procentowego ogólnej wydajności przemysłu wspólnotowego, która gwałtownie obniżyła się z 16,2 % do – 3,8 % od 2005 r. do OD (spadek zysków o około 39 mln EUR).

By
way
of
illustration
, the increase in labour costs (EUR 1,8 million) explains less than one percentage point loss of the Community industry’s overall profitability, which plummeted from 16,2 % to – 3,8 % from 2005 to the IP (around EUR 39 million reduction in profits).

Przykładowo
, taryfa za hurtową dzierżawę łączy (Wholesale Line Rental – WLR) dostępna była od sierpnia 2002 r. Jest to produkt, który firma BT ma obowiązek udostępniać pozostałym operatorom...

For
instance
, the Wholesale Line Rental (WLR) tariff was available from August 2002. It is a product which BT is obliged to provide to other telecommunications operators, and which enables them to...
Przykładowo
, taryfa za hurtową dzierżawę łączy (Wholesale Line Rental – WLR) dostępna była od sierpnia 2002 r. Jest to produkt, który firma BT ma obowiązek udostępniać pozostałym operatorom telekomunikacyjnym i który pozwala im oferować zarówno dzierżawę łączy, jak i rozmowy telefoniczne z klientami poprzez sieć lokalną firmy BT.

For
instance
, the Wholesale Line Rental (WLR) tariff was available from August 2002. It is a product which BT is obliged to provide to other telecommunications operators, and which enables them to offer both line rental and calls to customers over BT's local network.

Mogą to być
przykładowo
: informacje dotyczące kryteriów i zasad wyboru inspektorów/audytorów i określające sposób przeprowadzania przez nich nadzoru (kontroli)/akredytacji (audytu) CSP,

Information about the criteria and rules used to select supervisors/auditors and defining how CSPs are supervised (controlled)/accredited (audited) by them,
Mogą to być
przykładowo
: informacje dotyczące kryteriów i zasad wyboru inspektorów/audytorów i określające sposób przeprowadzania przez nich nadzoru (kontroli)/akredytacji (audytu) CSP,

Information about the criteria and rules used to select supervisors/auditors and defining how CSPs are supervised (controlled)/accredited (audited) by them,

Przykładowo
personel krajowych centrów danych (NDCs) potrzebuje podstawowego zaznajomienia się z koncepcjami i z narzędziami stosowanymi w tymczasowym sekretariacie technicznym Komisji...

For example
, staff of NDCs need basic familiarisation with the concepts and tools used in the Provisional Technical Secretariat.
Przykładowo
personel krajowych centrów danych (NDCs) potrzebuje podstawowego zaznajomienia się z koncepcjami i z narzędziami stosowanymi w tymczasowym sekretariacie technicznym Komisji Przygotowawczej CTBTO.

For example
, staff of NDCs need basic familiarisation with the concepts and tools used in the Provisional Technical Secretariat.

Przykładowo
, dany CCP może sprzeciwić się rozliczaniu transakcji zawartych w pewnych systemach obrotu, jeśli jest on własnością innego systemu obrotu.

For example
, a CCP could refuse to clear transactions executed on certain trading venues because the CCP is owned by a competing trading venue.
Przykładowo
, dany CCP może sprzeciwić się rozliczaniu transakcji zawartych w pewnych systemach obrotu, jeśli jest on własnością innego systemu obrotu.

For example
, a CCP could refuse to clear transactions executed on certain trading venues because the CCP is owned by a competing trading venue.

Przykładowo
moszcz winny, wino i oliwa z oliwek są traktowane w CPA jako produkty żywnościowe.

As
an example
, grape must, wine and olive oil are treated as food products in the CPA.
Przykładowo
moszcz winny, wino i oliwa z oliwek są traktowane w CPA jako produkty żywnościowe.

As
an example
, grape must, wine and olive oil are treated as food products in the CPA.

Jest to niezgodne z rzeczywistością, zob.
przykładowo
budowę portu lotniczego w Hiszpanii w Ciudad Real pozostającego własnością prywatną.

Stardust Marine Judgement, paragraph 71.
Jest to niezgodne z rzeczywistością, zob.
przykładowo
budowę portu lotniczego w Hiszpanii w Ciudad Real pozostającego własnością prywatną.

Stardust Marine Judgement, paragraph 71.

Etapy te obejmują
przykładowo
badania, oceny, magazynowanie, transport, integracja, serwisowanie, demontaż, niszczenie oraz wszelkie inne usługi wynikające z pierwotnej konstrukcji.

These stages include,
for example
, studies, evaluation, storage, transport, integration, servicing, dismantling, destruction and all other services following the initial design.
Etapy te obejmują
przykładowo
badania, oceny, magazynowanie, transport, integracja, serwisowanie, demontaż, niszczenie oraz wszelkie inne usługi wynikające z pierwotnej konstrukcji.

These stages include,
for example
, studies, evaluation, storage, transport, integration, servicing, dismantling, destruction and all other services following the initial design.

...międzynarodowy system zwany czynnikiem „B”, który wskazuje dokładną ilość biodiesla w mieszance:
przykładowo
, mieszanka zawierająca „X” % biodiesla będzie oznaczona B„X”, podczas gdy czysty biodies

To clearly identify the various types of biodiesel blends or mixtures, there is
an
internationally recognized system known as the ‘B’ factor, which states the exact amount of biodiesel in any...
Aby wyraźnie określić różne rodzaje mieszanek lub mieszanin biodiesla stosowany jest międzynarodowy system zwany czynnikiem „B”, który wskazuje dokładną ilość biodiesla w mieszance:
przykładowo
, mieszanka zawierająca „X” % biodiesla będzie oznaczona B„X”, podczas gdy czysty biodiesel określany jest jako B100, tj. 100 % biodiesel.

To clearly identify the various types of biodiesel blends or mixtures, there is
an
internationally recognized system known as the ‘B’ factor, which states the exact amount of biodiesel in any biodiesel blend:
for instance
, a blend containing ‘X’ % biodiesel would be labelled B‘X’, while pure biodiesel is referred to as B100, meaning 100 % biodiesel.

...międzynarodowy system zwany czynnikiem „B”, który wskazuje dokładną ilość biodiesla w mieszance:
przykładowo
, mieszanka zawierająca „X” % biodiesla będzie oznaczona B„X”, podczas gdy czysty biodies

To clearly identify the various types of biodiesel blends or mixtures, there is
an
internationally recognised system known as the ‘B’ factor, which states the exact amount of biodiesel in any...
Aby wyraźnie określić różne rodzaje mieszanek lub mieszanin biodiesla stosowany jest międzynarodowy system zwany czynnikiem „B”, który wskazuje dokładną ilość biodiesla w mieszance:
przykładowo
, mieszanka zawierająca „X” % biodiesla będzie oznaczona B„X”, podczas gdy czysty biodiesel określany jest jako B100, tj. 100 % biodiesel.

To clearly identify the various types of biodiesel blends or mixtures, there is
an
internationally recognised system known as the ‘B’ factor, which states the exact amount of biodiesel in any biodiesel blend:
for instance
, a blend containing ‘X’% biodiesel would be labelled B‘X’, while pure biodiesel is referred to as B100, meaning 100 % biodiesel.

Przykładowo
, kupowanie przez określonych klientów przede wszystkim zestawów układów scalonych z więcej niż czterema procesorami głównymi nie oznacza, że licencja ograniczona do zestawów liczących nie...

For instance
, the fact that certain customers buy predominantly or exclusively chipsets with more than four CPUs does not imply that a licence which is limited to chipsets with up to four CPUs...
Przykładowo
, kupowanie przez określonych klientów przede wszystkim zestawów układów scalonych z więcej niż czterema procesorami głównymi nie oznacza, że licencja ograniczona do zestawów liczących nie więcej niż cztery procesory ogranicza grupy klientów.

For instance
, the fact that certain customers buy predominantly or exclusively chipsets with more than four CPUs does not imply that a licence which is limited to chipsets with up to four CPUs constitutes a customer restriction.

Przykładowo
– wynosiły one od jednej czwartej do jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.

By
way
of
illustration
, they amounted to one forth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.
Przykładowo
– wynosiły one od jednej czwartej do jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.

By
way
of
illustration
, they amounted to one forth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.

Przykładowo
– wynosiły one od jednej czwartej do jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.

By
way
of
illustration
, they amounted to between one fourth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.
Przykładowo
– wynosiły one od jednej czwartej do jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.

By
way
of
illustration
, they amounted to between one fourth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.

Przykładowo
, biorąc pod uwagę, jak często gospodarstwa domowe kupują lub wymieniają ceramiczne zastawy stołowe, a także sposób wprowadzania na rynek i sprzedaży takich zastaw konsumentom, większa...

For instance
, the rate at which households buy or replace ceramic tableware items and the way it is marketed and, eventually, sold to the consumers is closer to leather footwear than to ceramic tiles.
Przykładowo
, biorąc pod uwagę, jak często gospodarstwa domowe kupują lub wymieniają ceramiczne zastawy stołowe, a także sposób wprowadzania na rynek i sprzedaży takich zastaw konsumentom, większa analogia zachodzi między ceramicznymi zastawami stołowymi a skórzanym obuwiem niż płytkami ceramicznymi.

For instance
, the rate at which households buy or replace ceramic tableware items and the way it is marketed and, eventually, sold to the consumers is closer to leather footwear than to ceramic tiles.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich