Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podniebienie
...jest bardzo powolne rozprowadzenie dostatecznej ilości oliwy na tylnej części języka w kierunku
podniebienia
i jednoczesne koncentrowanie się na kolejności, w jakiej pojawiają się wrażenia goryczy
...a sufficient amount of the oil to be spread very slowly over the back of the tongue towards the
palate
support and throat
while the taster concentrates on the order in which the bitter and pungent
Należy podkreślić, że istotne jest bardzo powolne rozprowadzenie dostatecznej ilości oliwy na tylnej części języka w kierunku
podniebienia
i jednoczesne koncentrowanie się na kolejności, w jakiej pojawiają się wrażenia goryczy i ostrego smaku.
It should be stressed that it is essential for a sufficient amount of the oil to be spread very slowly over the back of the tongue towards the
palate
support and throat
while the taster concentrates on the order in which the bitter and pungent stimuli appear.
...od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz
podniebienia
i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych r
...cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the
palate
support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensat
Niezwykle ważne jest rozprowadzenie oliwy na całej powierzchni jamy ustnej, od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz
podniebienia
i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka, podniebienia i gardła.
It is very important to distribute the oil throughout the whole of the mouth cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the
palate
support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue, palate and throat.
...że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka,
podniebienia
i gardła.
...of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue,
palate
and throat.
Niezwykle ważne jest rozprowadzenie oliwy na całej powierzchni jamy ustnej, od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz podniebienia i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka,
podniebienia
i gardła.
It is very important to distribute the oil throughout the whole of the mouth cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the palate support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue,
palate
and throat.
...i »Montilla-Moriles«, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a
...“Montilla Moriles” whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between...
Wino likierowe objęte CHNP »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda« i »Montilla-Moriles«, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a 22 % obj. Proces leżakowania jest dwuetapowy: pierwszy etap to dojrzewanie biologiczne pod warstwą tzw. kwiatu winnego (»flor«), a drugi — utlenianie.
Liqueur wine (vino generoso) of “Jerez-Xérès-Sherry” and “Manzanilla Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla Moriles” whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between 16 and 22 percent. Aged in two phases: the first biological, under a film of “flor”, and the second oxidative.
...i „Montilla-Moriles”, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a
...‘Montilla Moriles’ whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between...
Wino likierowe objęte ChNP „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” i „Montilla-Moriles”, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a 22 % obj. Proces leżakowania jest dwuetapowy: pierwszy etap to dojrzewanie biologiczne pod warstwą tzw. kwiatu winnego („flor”), a drugi — utlenianie.
Liqueur wine (vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’ and ‘Manzanilla Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla Moriles’ whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between 16 and 22 percent. Aged in two phases: the first biological, under a film of ‘flor’, and the second oxidative.
...de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, o ostrym aromacie, głębokie, gładkie i pełne na
podniebieniu
, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16-22°.
...de Barrameda”, “Montilla-Moriles” dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to
paladar
, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16–22°.
Wino likierowe (Vino generoso) objęte CHNP win wytrawnych »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, o ostrym aromacie, głębokie, gładkie i pełne na
podniebieniu
, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16-22°.
Liqueur wine (Vino generoso) of “Jerez-Xérès-Sherry”, “Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla-Moriles” dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to
paladar
, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16–22°.
...de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, o ostrym aromacie, głębokie, gładkie i pełne na
podniebieniu
, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16–22o.
...de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’ dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to
paladar
, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.
Wino likierowe (Vino generoso) objęte ChNP win wytrawnych „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, o ostrym aromacie, głębokie, gładkie i pełne na
podniebieniu
, o bursztynowym lub złotym kolorze oraz zawartości alkoholu w przedziale 16–22o.
Liqueur wine (Vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’, ‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’ dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to
paladar
, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.
...posiadające następujące cechy: słomkowy kolor, wytrawne, gorzkawe, lekkie i przyjemne na
podniebieniu
.
...PDO with the following qualities: straw-coloured, dry, slightly bitter, slight and fragant to the
palate
.
Wino likierowe (vino generoso) objęte CHNP »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda« i »Montilla-Moriles«, posiadające następujące cechy: słomkowy kolor, wytrawne, gorzkawe, lekkie i przyjemne na
podniebieniu
.
Liqueur wine (vino generoso) of “Jerez-Xérès-Sherry” and “Manzanilla Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla Moriles” PDO with the following qualities: straw-coloured, dry, slightly bitter, slight and fragant to the
palate
.
...posiadające następujące cechy: słomkowy kolor, wytrawne, gorzkawe, lekkie i przyjemne na
podniebieniu
.
...PDO with the following qualities: straw-coloured, dry, slightly bitter, slight and fragant to the
palate
.
Wino likierowe (vino generoso) objęte ChNP „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” i „Montilla-Moriles”, posiadające następujące cechy: słomkowy kolor, wytrawne, gorzkawe, lekkie i przyjemne na
podniebieniu
.
Liqueur wine (vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’ and ‘Manzanilla Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla Moriles’ PDO with the following qualities: straw-coloured, dry, slightly bitter, slight and fragant to the
palate
.