Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: natomiast
...w notatce do dokumentacji z dnia 11 lutego 2011 r. Dane przedstawione przez grupę APP odnoszą się
natomiast
tylko do lutego 2011 r., tj. innego okresu niż ten wykorzystany w kalkulacji Komisji,...

...was disclosed to parties and explained in the Note for the file of 11 February 2011. On the other
hand
the data presented by APP refer to February 2011 only, i.e. a different time period as used...
Komisja korzystała z informacji dostępnych w dokumentacji odnoszących się do cen gruntów na Tajwanie, a metodykę, z zastosowaniem której uzyskano cenę referencyjną, ujawniono stronom i wyjaśniono w notatce do dokumentacji z dnia 11 lutego 2011 r. Dane przedstawione przez grupę APP odnoszą się
natomiast
tylko do lutego 2011 r., tj. innego okresu niż ten wykorzystany w kalkulacji Komisji, wydaje się także, że dotyczą tylko listy przykładów niektórych danych pochodzących z niektórych obszarów Tajwanu.

The Commission used the information that was available on file with respect to land prices in Taiwan and the methodology on how it arrived to the benchmark price was disclosed to parties and explained in the Note for the file of 11 February 2011. On the other
hand
the data presented by APP refer to February 2011 only, i.e. a different time period as used in the Commission's calculation and it appears that it refers only to a list of examples of some data derived from some areas in Taiwan.

...przeznaczone na budynki, zakłady i maszyny miały głównie na celu utrzymanie mocy produkcyjnych,
natomiast
tylko w OD oraz w mniejszym stopniu w 2004 r. miały one na celu opracowanie nowych rodzajó

During the IP investments amounted to 3638962 which is 4 % lower than the level reached at the beginning of the period considered in 2002. During the investigation it was found that investments in...
Podczas OD inwestycje wyniosły 3638962 EUR, co oznacza zmniejszenie o 4 % w porównaniu do poziomu osiągniętego na początku badanego okresu w 2002 r. W trakcie dochodzenia ustalono, że inwestycje przeznaczone na budynki, zakłady i maszyny miały głównie na celu utrzymanie mocy produkcyjnych,
natomiast
tylko w OD oraz w mniejszym stopniu w 2004 r. miały one na celu opracowanie nowych rodzajów produktu.

During the IP investments amounted to 3638962 which is 4 % lower than the level reached at the beginning of the period considered in 2002. During the investigation it was found that investments in buildings, plants and machinery were mainly made to maintain the production capacity and, only in 2004 and the IP, to a lesser extent, to develop new product types.

...finansowych nie jest dopuszczalne wykorzystanie dat aktualizacji oprocentowania, uwzględnia się
natomiast
tylko przewidziany ostateczny termin zapadalności papieru wartościowego.

...and structured financial instruments does not permit the use of interest rate reset dates and
instead
only uses a security’s stated final maturity.
W odróżnieniu od obliczania WAM, przy obliczaniu WAL dla papierów wartościowych o zmiennym oprocentowaniu i strukturyzowanych instrumentów finansowych nie jest dopuszczalne wykorzystanie dat aktualizacji oprocentowania, uwzględnia się
natomiast
tylko przewidziany ostateczny termin zapadalności papieru wartościowego.

Contrary to the calculation of the WAM, the calculation of the WAL for floating rate securities and structured financial instruments does not permit the use of interest rate reset dates and
instead
only uses a security’s stated final maturity.

Natomiast
tylko połowa awaryjnego wsparcia płynnościowego udzielonego przez Banque de France na rzecz DCL została objęta kontrgwarancją państwa, tj. kontrgwarancją Belgii na rzecz Narodowego Banku...

However
, only half of the ELA granted by the BdF to DCL is covered by a State counter-guarantee, i.e. Belgium’s counter-guarantee for the BNB, which itself undertook to contribute to only half of the...
Natomiast
tylko połowa awaryjnego wsparcia płynnościowego udzielonego przez Banque de France na rzecz DCL została objęta kontrgwarancją państwa, tj. kontrgwarancją Belgii na rzecz Narodowego Banku Belgii, który zobowiązał się do pokrycia tylko połowy strat Banque de France.

However
, only half of the ELA granted by the BdF to DCL is covered by a State counter-guarantee, i.e. Belgium’s counter-guarantee for the BNB, which itself undertook to contribute to only half of the BdF’s losses.

...że sześć przedsiębiorstw kupowało cienki papier powleczony głównie od producentów unijnych,
natomiast
tylko jedno z nich stosowało papier przywożony z ChRL.

Furthermore, it was found that the six companies purchased CFP mainly from the Union producers,
while
only one of them used CFP imported from the PRC.
Ponadto stwierdzono, że sześć przedsiębiorstw kupowało cienki papier powleczony głównie od producentów unijnych,
natomiast
tylko jedno z nich stosowało papier przywożony z ChRL.

Furthermore, it was found that the six companies purchased CFP mainly from the Union producers,
while
only one of them used CFP imported from the PRC.

...że sześć przedsiębiorstw kupowało cienki papier powleczony głównie od producentów unijnych,
natomiast
tylko jedno z nich stosowało papier przywożony z ChRL.

Furthermore, it was found that the six companies purchased CFP mainly from the Union producers,
while
only one of them used CFP imported from the PRC.
Ponadto stwierdzono, że sześć przedsiębiorstw kupowało cienki papier powleczony głównie od producentów unijnych,
natomiast
tylko jedno z nich stosowało papier przywożony z ChRL.

Furthermore, it was found that the six companies purchased CFP mainly from the Union producers,
while
only one of them used CFP imported from the PRC.

...monitorowanie do poziomu, który wystarczy do wykrycia wycieków lub znaczących nieprawidłowości,
natomiast
monitorowanie należy ponownie zintensyfikować w przypadku zidentyfikowania wycieków lub zn

...to a level which still allows for identification of leakages or significant irregularities,
but
should again be intensified if leakages or significant irregularities are identified.
Po przeniesieniu odpowiedzialności należy ograniczyć monitorowanie do poziomu, który wystarczy do wykrycia wycieków lub znaczących nieprawidłowości,
natomiast
monitorowanie należy ponownie zintensyfikować w przypadku zidentyfikowania wycieków lub znaczących nieprawidłowości.

After the transfer of responsibility, monitoring should be reduced to a level which still allows for identification of leakages or significant irregularities,
but
should again be intensified if leakages or significant irregularities are identified.

...cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie zło

Consequently, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty collected as from...
W rezultacie zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez tę stronę, tj. od daty, kiedy zawieszenie stało się skuteczne.

Consequently, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty collected as from the date of receipt of the request for exemption submitted by this party, i.e. the date as of which the suspension took effect.

...cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be...
W świetle powyższych faktów zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez tę stronę.

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be collected as from the date of receipt of the request submitted by this party.

...cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be...
W świetle powyższych faktów zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez tę stronę.

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be collected as from the date of receipt of the request submitted by this party.

...cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be...
W świetle powyższych faktów zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosku złożonego przez stronę.

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be collected as from the date of receipt of the request submitted by this party.

...cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosków złożonych przez

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be...
W świetle powyższych faktów, zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone,
natomiast
rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosków złożonych przez strony.

In the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in Article 5 of the exemption Regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be collected as from the date of receipt of the requests submitted by these parties.

Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:
Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:

Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:
Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:

Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:
Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:

Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:
Nie muszą być
natomiast
zgłaszane następujące przypadki, z wyłączeniem przypadków, w których zachodzi podejrzenie popełnienia nadużycia finansowego:

However
, the following cases need not be reported, except in cases of suspected fraud:

Nie jest
natomiast
prawdą, że zastosowanie przedmiotowego środka byłoby dla KfW i władz niemieckich bardziej korzystne kosztowo niż likwidacja IKB [28]; powyższe obowiązuje nawet w przypadku, gdyby...

It is not true that the intervention would be less costly for KfW and Germany than liquidation [28], even when evaluated ex ante at the time when the investment decision was made [29].
Nie jest
natomiast
prawdą, że zastosowanie przedmiotowego środka byłoby dla KfW i władz niemieckich bardziej korzystne kosztowo niż likwidacja IKB [28]; powyższe obowiązuje nawet w przypadku, gdyby ocenę sytuacji dokonaną ex ante odnieść do momentu, w którym decyzja była już podjęta [29].

It is not true that the intervention would be less costly for KfW and Germany than liquidation [28], even when evaluated ex ante at the time when the investment decision was made [29].

Udział przemysłu unijnego w rynku w latach 2005-2008 pozostawał na stabilnym poziomie,
natomiast
między 2008 r. a ODP spadł o 3 p.p. (punkty procentowe).

The market share held by the Union industry remained stable from 2005 to 2008
but
decreased by three percentage points between 2008 and the RIP.
Udział przemysłu unijnego w rynku w latach 2005-2008 pozostawał na stabilnym poziomie,
natomiast
między 2008 r. a ODP spadł o 3 p.p. (punkty procentowe).

The market share held by the Union industry remained stable from 2005 to 2008
but
decreased by three percentage points between 2008 and the RIP.

...może dokonywać przesunięć między rozdziałami i między artykułami bez żadnych ograniczeń,
natomiast
między tytułami do maksymalnej wysokości 10 % środków na dany rok budżetowy wykazanych w l

The Administrative Director may make transfers from one chapter to another and from one article to another without limit and from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations...
Dyrektor administracyjny może dokonywać przesunięć między rozdziałami i między artykułami bez żadnych ograniczeń,
natomiast
między tytułami do maksymalnej wysokości 10 % środków na dany rok budżetowy wykazanych w linii, z której dokonywane jest przesunięcie.

The Administrative Director may make transfers from one chapter to another and from one article to another without limit and from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the financial year shown on the line from which the transfer is made.

Dyrektor może dokonywać przesunięć między rozdziałami i między artykułami bez żadnych ograniczeń,
natomiast
między tytułami do maksymalnej wysokości 10 % środków na dany rok budżetowy wykazanych w...

The Director may make transfers from one chapter to another and from one article to another without limit and from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the financial...
Dyrektor może dokonywać przesunięć między rozdziałami i między artykułami bez żadnych ograniczeń,
natomiast
między tytułami do maksymalnej wysokości 10 % środków na dany rok budżetowy wykazanych w pozycji, z której dokonywane jest przesunięcie.

The Director may make transfers from one chapter to another and from one article to another without limit and from one title to another up to a maximum of 10 % of the appropriations for the financial year shown on the line from which the transfer is made.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich