Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadzieja
...uzasadnionych oczekiwań przysługuje każdemu podmiotowi, w którym instytucja wzbudziła uzasadnione
nadzieje
” [22].

Hungary refers to the case law which has consistently held that ‘the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations extends to any person in a situation where a Community...
Węgry odnoszą się do orzecznictwa, zgodnie z którym „prawo do powoływania się na ochronę uzasadnionych oczekiwań przysługuje każdemu podmiotowi, w którym instytucja wzbudziła uzasadnione
nadzieje
” [22].

Hungary refers to the case law which has consistently held that ‘the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations extends to any person in a situation where a Community authority has caused him to entertain expectations which are justified.’

Dzięki temu, banki będą mniej zainteresowane zwlekaniem z ujawnieniem niezbędnych informacji w
nadziei
uzyskania większej pomocy w późniejszym terminie; ułatwi to także szybkie rozwiązanie problemów...

This will limit incentives for banks to delay necessary disclosures in the
hope
of higher levels of relief at a later date, and facilitate a rapid resolution of the banking problems before the...
Dzięki temu, banki będą mniej zainteresowane zwlekaniem z ujawnieniem niezbędnych informacji w
nadziei
uzyskania większej pomocy w późniejszym terminie; ułatwi to także szybkie rozwiązanie problemów w sektorze bankowym, zanim sytuacja ulegnie pogorszeniu wskutek spowolnienia gospodarczego.

This will limit incentives for banks to delay necessary disclosures in the
hope
of higher levels of relief at a later date, and facilitate a rapid resolution of the banking problems before the economic downturn further aggravates the situation.

Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna
Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna

Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna
Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna

KISIALEWA,
Nadzieja
Mikałajeuna)

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna
KISIALEWA,
Nadzieja
Mikałajeuna)

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna

Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna
Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna

Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna
Kisialowa,
Nadzieja
Mikałajeuna

Kisialiova, Nadzeia Mikalaeuna

KISIALEWA,
Nadzieja
Mikałajeuna)

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna
KISIALEWA,
Nadzieja
Mikałajeuna)

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna

Rejon Przylądka Dobrej
Nadziei
(rejon 47.1.6)

Cape of Good
Hope
division (Division 47.1.6)
Rejon Przylądka Dobrej
Nadziei
(rejon 47.1.6)

Cape of Good
Hope
division (Division 47.1.6)

...przypadku nie ma widocznych wyjątkowych okoliczności, które prowadziłyby do uzasadnionych
nadziei
ze strony beneficjentów pomocy.Odzyskanie pomocy powinno obejmować odsetki składane zgodnie

There are no exceptional circumstances visible in this case, which
would
have led to legitimate
expectations
on the side of the aid beneficiaries.The recovery should include compound interests, in...
W niniejszym przypadku nie ma widocznych wyjątkowych okoliczności, które prowadziłyby do uzasadnionych
nadziei
ze strony beneficjentów pomocy.Odzyskanie pomocy powinno obejmować odsetki składane zgodnie z art. 14 ust. 2 część II protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i trybunale oraz art. 9 i 11 decyzji Urzędu 195/04/COL z 14 lipca 2004 r.

There are no exceptional circumstances visible in this case, which
would
have led to legitimate
expectations
on the side of the aid beneficiaries.The recovery should include compound interests, in line with Article 14(2) in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement and Article 9 and 11 of the Authority's Decision 195/04/COL of 14 July 2004.

...przypadku nie ma widocznych wyjątkowych okoliczności, które prowadziłyby do uzasadnionych
nadziei
ze strony beneficjentów pomocy.

There are no exceptional circumstances visible in this case, which would have led to legitimate
expectations
on the side of the aid beneficiaries.
W niniejszym przypadku nie ma widocznych wyjątkowych okoliczności, które prowadziłyby do uzasadnionych
nadziei
ze strony beneficjentów pomocy.

There are no exceptional circumstances visible in this case, which would have led to legitimate
expectations
on the side of the aid beneficiaries.

...każdą jednostkę znajdującą się w sytuacji, w której władze Unii Europejskiej wzbudziły uzasadnione
nadzieje
tej jednostki.

It is true that the Court has repeatedly held that the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations extends to any person in a situation where an authority of the...
Prawdą jest, że Trybunał wielokrotnie orzekał, iż prawo do powoływania się na zasadę ochrony uzasadnionych oczekiwań rozciąga się na każdą jednostkę znajdującą się w sytuacji, w której władze Unii Europejskiej wzbudziły uzasadnione
nadzieje
tej jednostki.

It is true that the Court has repeatedly held that the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations extends to any person in a situation where an authority of the European Union has caused him or her to have justified expectations.

...2010 r. skazał na 10 dni więzienia aktywistów społeczeństwa obywatelskiego Illę Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya...
Uczestniczył bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r.20 i 27 grudnia 2010 r. skazał na 10 dni więzienia aktywistów społeczeństwa obywatelskiego Illę Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya Chayukhova, Tatsiana Radzetskaya, Siarhei Kanapatski and Volha Damarad to 10 days in jail.

...2010 r. skazał na 10 dni więzienia aktywistów społeczeństwa obywatelskiego Illę Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya...
Uczestniczył bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r.20 i 27 grudnia 2010 r. skazał na 10 dni więzienia aktywistów społeczeństwa obywatelskiego Illę Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya Chayukhova, Tatsiana Radzetskaya, Siarhei Kanapatski and Volha Damarad to 10 days in jail.

...2010 r. skazał na 10 dni więzienia działaczy społeczeństwa obywatelskiego Ilię Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya...
Uczestniczył bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniach 20 i 27 grudnia 2010 r. skazał na 10 dni więzienia działaczy społeczeństwa obywatelskiego Ilię Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya Chayukhova, Tatsiana Radzetskaya, Siarhei Kanapatski and Volha Damarad to 10 days in jail.

...2010 r. skazał na 10 dni więzienia działaczy społeczeństwa obywatelskiego Ilię Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya...
Uczestniczył bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniach 20 i 27 grudnia 2010 r. skazał na 10 dni więzienia działaczy społeczeństwa obywatelskiego Ilię Wasiljewicza,
Nadzieję
Czajuchową, Tacianę Radziecką, Siarhieja Kanapackiego i Wolhę Damarad.

He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 and 27 December 2010, he sentenced civil society activists Illya Vasilievich, Nadzeya Chayukhova, Tatsiana Radzetskaya, Siarhei Kanapatski and Volha Damarad to 10 days in jail.

Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia,
nadzieje
, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.

Can describe experiences and events, dreams,
hopes
& ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia,
nadzieje
, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.

Can describe experiences and events, dreams,
hopes
& ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

Rawucka
Nadzieja
Załauna (Reutska Nadieżda Załowna)

Reutskaia, Nadezhda Zalovna (Ravutskaya, Nadzieja Zalauna)
Rawucka
Nadzieja
Załauna (Reutska Nadieżda Załowna)

Reutskaia, Nadezhda Zalovna (Ravutskaya, Nadzieja Zalauna)

RAWUCKAJA,
Nadzieja
Załauna)

РЕУТСКАЯ, Надежда Заловна
RAWUCKAJA,
Nadzieja
Załauna)

РЕУТСКАЯ, Надежда Заловна

RAWUCKAJA,
Nadzieja
Załauna)

РЕУТСКАЯ, Надежда Заловна
RAWUCKAJA,
Nadzieja
Załauna)

РЕУТСКАЯ, Надежда Заловна

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich