Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadzieja
Związek wyraził
nadzieję
, że Komisja bezzwłocznie zakończy postępowanie wyjaśniające i zatwierdzi pomoc otrzymaną przez stocznię.

It expressed the
hope
that the Commission would immediately end the investigation and approve the aid received by the yard.
Związek wyraził
nadzieję
, że Komisja bezzwłocznie zakończy postępowanie wyjaśniające i zatwierdzi pomoc otrzymaną przez stocznię.

It expressed the
hope
that the Commission would immediately end the investigation and approve the aid received by the yard.

ponownie wyraża
nadzieję
, że Parlament otrzyma pełne roczne sprawozdanie z działalności, łącznie z wyczerpującym przeglądem wszystkich zasobów kadrowych w podziale na kategorię, grupę zaszeregowania,...

Reiterates its
hope
that Parliament
will
receive the complete annual activity report, including a comprehensive overview of all the human resources broken down by category, grade, gender, nationality...
ponownie wyraża
nadzieję
, że Parlament otrzyma pełne roczne sprawozdanie z działalności, łącznie z wyczerpującym przeglądem wszystkich zasobów kadrowych w podziale na kategorię, grupę zaszeregowania, płeć, obywatelstwo i szkolenie zawodowe;

Reiterates its
hope
that Parliament
will
receive the complete annual activity report, including a comprehensive overview of all the human resources broken down by category, grade, gender, nationality and vocational training;

...z jednej strony oraz strategicznego wymiaru partnerstwa między UA a UE z drugiej strony, ma on
nadzieję
, że może liczyć na znaczące poparcie UE i jej Państw Członkowskich dla wysiłków UA oraz wzm

...and the strategic dimension of the partnership between the AU and the EU on the other hand, he
hoped
to be able to count on the substantial support of the EU and its Member States to the efforts
W liście z dnia 29 kwietnia 2005 r. pan Alpha Oumar Konaré, Przewodniczący Komisji UA zwrócił uwagę Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela (SG/WP) na fakt, że wobec wyzwania, jakie sytuacja w Darfurze wciąż stawia przed UA i jej partnerami z jednej strony oraz strategicznego wymiaru partnerstwa między UA a UE z drugiej strony, ma on
nadzieję
, że może liczyć na znaczące poparcie UE i jej Państw Członkowskich dla wysiłków UA oraz wzmocnienia misji AMIS II.

In a letter dated 29 April 2005, Mr Alpha Oumar Konaré, President of the AU Commission, indicated to the Secretary General/High Representative (SG/HR) that taking into account the challenge that the situation in Darfur continues to pose to the AU and its partners, on the one hand, and the strategic dimension of the partnership between the AU and the EU on the other hand, he
hoped
to be able to count on the substantial support of the EU and its Member States to the efforts of the AU and to the reinforcement of AMIS II.

...działalności w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa na szczeblu Wspólnoty i wyraża
nadzieję
, że Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy oraz Agencja będą nadal roz

...Agency as the key player in non-legislative health and safety activities at Community level and
hopes
that the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the Agen
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 23 października 2002 r. w sprawie komunikatu Komisji: „Dostosowanie do zmian w miejscu pracy i w społeczeństwie: nowa strategia wspólnotowa dotycząca ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w miejscu pracy 2002–2006” również popiera ideę przyznania Agencji wiodącej roli jako kluczowemu partnerowi w pozalegislacyjnej działalności w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa na szczeblu Wspólnoty i wyraża
nadzieję
, że Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy oraz Agencja będą nadal rozwijać swą współpracę zgodnie z zadaniami każdej z nich w tym obszarze polityki.

The European Parliament Resolution of 23 October 2002 on the Commission Communication: ‘Adapting to change in work and society: a new Community strategy on health and safety at work 2002 to 2006’ also supports the leading role given to the Agency as the key player in non-legislative health and safety activities at Community level and
hopes
that the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the Agency will continue to improve their cooperation in line with their respective roles in this policy area.

wyraża
nadzieję
, że dalsze pilne środki strukturalne, umożliwiające zwłaszcza mianowanie dodatkowych sędziów Sądu, zostaną przyjęte w 2013 r.;

hopes
that further urgent structural measures, allowing in particular for the appointment of additional judges at the General Court, will be adopted in 2013;
wyraża
nadzieję
, że dalsze pilne środki strukturalne, umożliwiające zwłaszcza mianowanie dodatkowych sędziów Sądu, zostaną przyjęte w 2013 r.;

hopes
that further urgent structural measures, allowing in particular for the appointment of additional judges at the General Court, will be adopted in 2013;

wyraża
nadzieję
, że w pełni działa już system określania kluczowych wskaźników wyników oraz plan systemu badań porównawczych określony w 2012 r.;

Hopes
that the system to define key performance indicators and the benchmarking system plan set in 2012 is already fully operational;
wyraża
nadzieję
, że w pełni działa już system określania kluczowych wskaźników wyników oraz plan systemu badań porównawczych określony w 2012 r.;

Hopes
that the system to define key performance indicators and the benchmarking system plan set in 2012 is already fully operational;

ma
nadzieję
, że w ramach procedury udzielenia absolutorium za rok 2012 wymiana poglądów między sekretarzem generalnym i Komisją Kontroli Budżetowej będzie się mogła odbyć przed końcem października...

expects
that, for the 2012 discharge exercise, it
will
be possible for an exchange of views between the Secretary-General and the Committee on Budgetary Control to take place before the end of...
ma
nadzieję
, że w ramach procedury udzielenia absolutorium za rok 2012 wymiana poglądów między sekretarzem generalnym i Komisją Kontroli Budżetowej będzie się mogła odbyć przed końcem października 2013 r.;

expects
that, for the 2012 discharge exercise, it
will
be possible for an exchange of views between the Secretary-General and the Committee on Budgetary Control to take place before the end of October 2013;

W związku z tym mamy
nadzieję
, że w najbliższej przyszłości rząd Zimbabwe poczyni zadowalające postępy we wdrażaniu ogólnego porozumienia politycznego, dzięki czemu możliwe będzie wznowienie pełnej...

In that context,
we hope
that sufficient progress will be made in the implementation of the GPA by the Government of Zimbabwe in the near future so as to allow the resumption of full cooperation.
W związku z tym mamy
nadzieję
, że w najbliższej przyszłości rząd Zimbabwe poczyni zadowalające postępy we wdrażaniu ogólnego porozumienia politycznego, dzięki czemu możliwe będzie wznowienie pełnej współpracy.

In that context,
we hope
that sufficient progress will be made in the implementation of the GPA by the Government of Zimbabwe in the near future so as to allow the resumption of full cooperation.

...partie w Zimbabwe, w których opowiadają się one przeciwko przemocy politycznej, oraz nadal ma
nadzieję
, że ostatnim postępom społeczno-gospodarczym towarzyszyć będą reformy polityczne prowadzące

...welcomes recent statements made by all Zimbabwean parties against political violence, and remains
hopeful
that recent social and economic progress will be complemented by political reforms leading...
Ponadto Unia Europejska przyjmuje z zadowoleniem oświadczenia wydane przez wszystkie partie w Zimbabwe, w których opowiadają się one przeciwko przemocy politycznej, oraz nadal ma
nadzieję
, że ostatnim postępom społeczno-gospodarczym towarzyszyć będą reformy polityczne prowadzące do pokojowych i wiarygodnych wyborów.

The European Union welcomes recent statements made by all Zimbabwean parties against political violence, and remains
hopeful
that recent social and economic progress will be complemented by political reforms leading to peaceful and credible elections.

ma
nadzieję
, że reforma systemu informatycznego przyniesie takie same rezultaty;

hopes
that the IT reform will achieve the same results;
ma
nadzieję
, że reforma systemu informatycznego przyniesie takie same rezultaty;

hopes
that the IT reform will achieve the same results;

Mamy
nadzieję
, że możliwe są konkretne postępy na miejscu, które pozwolą wznowić pełną współpracę.

We would hope
that concrete progress on the ground could be made to allow for full cooperation to resume.
Mamy
nadzieję
, że możliwe są konkretne postępy na miejscu, które pozwolą wznowić pełną współpracę.

We would hope
that concrete progress on the ground could be made to allow for full cooperation to resume.

...jest jasne, kiedy spółka osiągnie dodatni przepływ środków pieniężnych rok po roku, ale zarząd ma
nadzieję
, że po zmianie właściciela stanie się to najwcześniej w 2006 r., a najpóźniej w 2007 r.

It was not clear when the company would become cash-flow positive year on year, but management
hoped
that under new ownership this would happen in 2006 at the earliest or 2007 at the latest.
Nie jest jasne, kiedy spółka osiągnie dodatni przepływ środków pieniężnych rok po roku, ale zarząd ma
nadzieję
, że po zmianie właściciela stanie się to najwcześniej w 2006 r., a najpóźniej w 2007 r.

It was not clear when the company would become cash-flow positive year on year, but management
hoped
that under new ownership this would happen in 2006 at the earliest or 2007 at the latest.

...przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc nie mogą, co do zasady, żywić uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną

...Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle, entertain a legitimate
expectation
that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure...
Ponadto, biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter nadzoru pomocy państwa przez Urząd na podstawie protokołu 3 porozumienia o nadzorze i trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc nie mogą, co do zasady, żywić uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną w przepisach tego protokołu [83].

Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle, entertain a legitimate
expectation
that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [83].

...przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc, nie mogą, co do zasady, żywić uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną

...Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle, entertain a legitimate
expectation
that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure...
Ponadto, biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter nadzoru pomocy państwa przez Urząd na podstawie protokołu 3 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc, nie mogą, co do zasady, żywić uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną w przepisach tego protokołu [32].

Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of state aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle, entertain a legitimate
expectation
that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [32].

W związku z powyższym Unia Europejska ma
nadzieję
, że zarówno Pan, jak i rząd Zimbabwe uczynicie wszystko, co w waszej mocy, aby przywrócić poszanowanie podstawowych zasad chronionych postanowieniami...

To this end, the European Union
hopes
that you and your Government
will
do everything in your power to restore respect for the fundamental principles enshrined in the Partnership Agreement, and...
W związku z powyższym Unia Europejska ma
nadzieję
, że zarówno Pan, jak i rząd Zimbabwe uczynicie wszystko, co w waszej mocy, aby przywrócić poszanowanie podstawowych zasad chronionych postanowieniami umowy o partnerstwie, w sposób pozwalający na ponowne rozpoczęcie współpracy, jeżeli warunki na to pozwolą.

To this end, the European Union
hopes
that you and your Government
will
do everything in your power to restore respect for the fundamental principles enshrined in the Partnership Agreement, and thereby enable the restoration of cooperation as soon as conditions allow.

...Unia Europejska oczekuje wizyty Komitetu Zimbabwe ds. Wznowienia Współpracy w Brukseli i ma
nadzieję
, że takie spotkanie będzie można zorganizować w niedalekiej przeszłości.

...Union would welcome the visit of the Zimbabwe Re-engagement Committee to Brussels, which it
hopes
can be arranged for the near future.
W tym kontekście Unia Europejska oczekuje wizyty Komitetu Zimbabwe ds. Wznowienia Współpracy w Brukseli i ma
nadzieję
, że takie spotkanie będzie można zorganizować w niedalekiej przeszłości.

Against this background, the European Union would welcome the visit of the Zimbabwe Re-engagement Committee to Brussels, which it
hopes
can be arranged for the near future.

Ma
nadzieję
, że nowy rząd wykaże zaangażowanie w proces przeprowadzania reform, w tym w zakresie praworządności, praw człowieka i demokratyzacji.

It
hopes
that the new government
will
demonstrate its commitment to reform, including with respect to the rule of law, human rights and democratisation.
Ma
nadzieję
, że nowy rząd wykaże zaangażowanie w proces przeprowadzania reform, w tym w zakresie praworządności, praw człowieka i demokratyzacji.

It
hopes
that the new government
will
demonstrate its commitment to reform, including with respect to the rule of law, human rights and democratisation.

Zdaniem Corus, jest nikła
nadzieja
, że spółka Carsid osiągnie dobry poziom zysków.

In Corus’ view, there is little
prospect
of Carsid achieving a viable level of profit.
Zdaniem Corus, jest nikła
nadzieja
, że spółka Carsid osiągnie dobry poziom zysków.

In Corus’ view, there is little
prospect
of Carsid achieving a viable level of profit.

...wolnych i sprawiedliwych wyborów ma dla niej nadrzędne znaczenie. W związku z tym wyraża ona
nadzieję
, że Pan i Pański rząd poczynicie wszystko co w Waszej mocy, aby zapewnić sprzyjające warunk

...importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it
hopes
that you and your Government
will
do everything you can to ensure that the political and elect
Unia Europejska pragnie podkreślić, iż przeprowadzenie wolnych i sprawiedliwych wyborów ma dla niej nadrzędne znaczenie. W związku z tym wyraża ona
nadzieję
, że Pan i Pański rząd poczynicie wszystko co w Waszej mocy, aby zapewnić sprzyjające warunki do przeprowadzenia wolnych i sprawiedliwych wyborów.

The European Union would like to emphasise that it attaches paramount importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it
hopes
that you and your Government
will
do everything you can to ensure that the political and electoral environment is conducive to the holding of free and fair parliamentary elections.

ma
nadzieję
, że Rada przekaże Parlamentowi swoje wewnętrzne decyzje dotyczące budżetu;

Hopes
that Parliament
will
receive the internal budget decisions of the Council;
ma
nadzieję
, że Rada przekaże Parlamentowi swoje wewnętrzne decyzje dotyczące budżetu;

Hopes
that Parliament
will
receive the internal budget decisions of the Council;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich