Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nacisk
Statyczny
nacisk
osi w stanie gotowości do eksploatacji

Static axle
load
in working order
Statyczny
nacisk
osi w stanie gotowości do eksploatacji

Static axle
load
in working order

...może w należycie uzasadnionych przypadkach przyznać odstępstwa w zakresie długości pociągu, ERTMS,
nacisku
osi, elektryfikacji i prędkości konstrukcyjnej.

...be granted by the Commission in duly justified cases in relation to the train length, ERTMS, axle
load
, electrification and line speed.
Bez uszczerbku dla dyrektywy 2008/57/WE, na wniosek państwa członkowskiego, jeśli chodzi o infrastrukturę transportu kolejowego, Komisja może w należycie uzasadnionych przypadkach przyznać odstępstwa w zakresie długości pociągu, ERTMS,
nacisku
osi, elektryfikacji i prędkości konstrukcyjnej.

Without prejudice to Directive 2008/57/EC, at the request of a Member State, as regards railway transport infrastructure, exemptions may be granted by the Commission in duly justified cases in relation to the train length, ERTMS, axle
load
, electrification and line speed.

Statyczny
nacisk
osi przy wyjątkowym obciążeniu użytkowym

Static axle load under exceptional payload
Statyczny
nacisk
osi przy wyjątkowym obciążeniu użytkowym

Static axle load under exceptional payload

Statyczny
nacisk
osi przy normalnym obciążeniu użytkowym/maksymalnym obciążeniu użytkowym w przypadku wagonów towarowych

Static axle load under normal payload/maximum payload for freight wagons
Statyczny
nacisk
osi przy normalnym obciążeniu użytkowym/maksymalnym obciążeniu użytkowym w przypadku wagonów towarowych

Static axle load under normal payload/maximum payload for freight wagons

nacisk
osi pojazdu (3.1.7.1)

vehicle axle
load
(3.1.7.1),
nacisk
osi pojazdu (3.1.7.1)

vehicle axle
load
(3.1.7.1),

Taka infrastruktura może być jedynie eksploatowana przy prędkości maksymalnej w przypadku
nacisków
osi mniejszych niż wartości maksymalne, określone w tabeli 3; analogicznie, infrastruktura może być...

The infrastructure is only capable of being exploited at maximum speed for axle
loads
less than the maximum set out in Table 3, and similarly the infrastructure is only capable of being exploited at...
Taka infrastruktura może być jedynie eksploatowana przy prędkości maksymalnej w przypadku
nacisków
osi mniejszych niż wartości maksymalne, określone w tabeli 3; analogicznie, infrastruktura może być jedynie eksploatowana przy maksymalnym nacisku osi w przypadku prędkości mniejszych niż wartości maksymalne, określone w tabeli 3.

The infrastructure is only capable of being exploited at maximum speed for axle
loads
less than the maximum set out in Table 3, and similarly the infrastructure is only capable of being exploited at maximum axle load for speeds less than the maximum set out in Table 3.

...oraz ograniczeń danej jednostki (np. skrajnia pojazdu, maksymalna prędkość eksploatacyjna,
nacisk
osi, skuteczność hamowania, zgodność z systemami detekcji pociągów, dozwolone warunki środowi

...characteristics and limitations of the unit (e.g. vehicle gauge, maximum design speed, axle
loads
, brake performance, compatibility with train detection systems, permitted environmental condit
opisu eksploatacji w trybie normalnym, w tym charakterystyki eksploatacyjnej oraz ograniczeń danej jednostki (np. skrajnia pojazdu, maksymalna prędkość eksploatacyjna,
nacisk
osi, skuteczność hamowania, zgodność z systemami detekcji pociągów, dozwolone warunki środowiskowe),”;

a description of operation in normal mode, including the operational characteristics and limitations of the unit (e.g. vehicle gauge, maximum design speed, axle
loads
, brake performance, compatibility with train detection systems, permitted environmental conditions).’;

...ograniczeń danego pojazdu kolejowego (np. skrajnia pojazdu, maksymalna prędkość eksploatacyjna,
nacisk
osi, skuteczność hamowania, zgodność z systemami detekcji pociągów),

...characteristics and limitations of the unit (e.g. vehicle gauge, maximum design speed, axle
loads
, brake performance, compatibility with train detection systems),
opisu eksploatacji w trybie normalnym, w tym charakterystyki eksploatacyjnej oraz ograniczeń danego pojazdu kolejowego (np. skrajnia pojazdu, maksymalna prędkość eksploatacyjna,
nacisk
osi, skuteczność hamowania, zgodność z systemami detekcji pociągów),

a description of operation in normal mode, including the operational characteristics and limitations of the unit (e.g. vehicle gauge, maximum design speed, axle
loads
, brake performance, compatibility with train detection systems),

W punkcie 4.2.3.2 niniejszej TSI określono maksymalne
naciski
osi dopuszczalne dla różnych rodzajów taboru kolejowego.

Clause 4.2.3.2 of this TSI specifies the maximum
static
axle
loads
that are allowed for different types of rolling stock.
W punkcie 4.2.3.2 niniejszej TSI określono maksymalne
naciski
osi dopuszczalne dla różnych rodzajów taboru kolejowego.

Clause 4.2.3.2 of this TSI specifies the maximum
static
axle
loads
that are allowed for different types of rolling stock.

maksymalnego
nacisku
osi, który zgodnie z projektem ma wytrzymać system przytwierdzeń;

i. the maximum axle
load
the rail fastening system is designed to accommodate,
maksymalnego
nacisku
osi, który zgodnie z projektem ma wytrzymać system przytwierdzeń;

i. the maximum axle
load
the rail fastening system is designed to accommodate,

maksymalny
nacisk
osi, który zgodnie z projektem ma wytrzymać system przytwierdzeń.

the maximum axle
load
the rail fastening system is designed to accommodate.
maksymalny
nacisk
osi, który zgodnie z projektem ma wytrzymać system przytwierdzeń.

the maximum axle
load
the rail fastening system is designed to accommodate.

Nominalny statyczny
nacisk
osi (Po) na tor musi spełniać poniższe wymagania wprowadzone w celu ograniczenia sił wywieranych przez pociąg na tor.

The nominal static axle
load
(Po) on the track shall meet the following requirements, in order to limit the forces exerted on the track by the train.
Nominalny statyczny
nacisk
osi (Po) na tor musi spełniać poniższe wymagania wprowadzone w celu ograniczenia sił wywieranych przez pociąg na tor.

The nominal static axle
load
(Po) on the track shall meet the following requirements, in order to limit the forces exerted on the track by the train.

linie towarowe sieci bazowej wymienione w załączniku I:
nacisk
osi co najmniej 22,5 t, prędkość konstrukcyjna 100 km/h i możliwość uruchomienia pociągów o długości 740 m;

freight lines of the core network as indicated in Annex I: at least 22,5 t axle
load
, 100 km/h line speed and the possibility of running trains with a length of 740 m;
linie towarowe sieci bazowej wymienione w załączniku I:
nacisk
osi co najmniej 22,5 t, prędkość konstrukcyjna 100 km/h i możliwość uruchomienia pociągów o długości 740 m;

freight lines of the core network as indicated in Annex I: at least 22,5 t axle
load
, 100 km/h line speed and the possibility of running trains with a length of 740 m;

...zaprojektowanych do przejazdów przy wyższym niedoborze przechyłki (zespoły trakcyjne o mniejszym
nacisku
osi; pociągi wyposażone w system kompensacji niedoboru przechyłki) dopuszcza się ich jazdę p

...trains specifically designed to travel with higher cant deficiency (multiple units with lower axle
loads
; trains equipped with a cant deficiency compensation system) to run with higher cant...
W przypadku pociągów specjalnie zaprojektowanych do przejazdów przy wyższym niedoborze przechyłki (zespoły trakcyjne o mniejszym
nacisku
osi; pociągi wyposażone w system kompensacji niedoboru przechyłki) dopuszcza się ich jazdę przy wyższych wartościach niedoboru przechyłki, pod warunkiem wykazania, że jest to możliwe do osiągnięcia w bezpieczny sposób.

It is permissible for trains specifically designed to travel with higher cant deficiency (multiple units with lower axle
loads
; trains equipped with a cant deficiency compensation system) to run with higher cant deficiency values, subject to a demonstration that this can be achieved safely.

...zaprojektowanych do przejazdów przy wyższym niedoborze przechyłki (zespoły trakcyjne o mniejszym
nacisku
osi; pociągi wyposażone w system kompensacji niedoboru przechyłki) dopuszcza się jazdę przy

...trains specifically designed to travel with higher cant deficiency (multiple units with lower axle
loads
; trains equipped with a cant deficiency compensation system) to run with higher cant...
Podpunkt 4.2.5.4.1 stanowi, że „W przypadku pociągów specjalnie zaprojektowanych do przejazdów przy wyższym niedoborze przechyłki (zespoły trakcyjne o mniejszym
nacisku
osi; pociągi wyposażone w system kompensacji niedoboru przechyłki) dopuszcza się jazdę przy wyższych wartościach niedoboru przechyłki, pod warunkiem wykazania, że jest to możliwe do osiągnięcia w bezpieczny sposób”.

Section 4.2.5.4.1 states that ‘It is permissible for trains specifically designed to travel with higher cant deficiency (multiple units with lower axle
loads
; trains equipped with a cant deficiency compensation system) to run with higher cant deficiency values, subject to a demonstration that this can be achieved safely’.

Ponadto minimalny
nacisk
osi będzie miał korzystne oddziaływanie na rezystancję pomiędzy kołem i torem, co ma znaczenie dla funkcjonowania obwodów torowych.

Also, minimum axle
load will
have a beneficiary effect on the resistance between wheel and track, which is important for the operation of track circuits.
Ponadto minimalny
nacisk
osi będzie miał korzystne oddziaływanie na rezystancję pomiędzy kołem i torem, co ma znaczenie dla funkcjonowania obwodów torowych.

Also, minimum axle
load will
have a beneficiary effect on the resistance between wheel and track, which is important for the operation of track circuits.

Największy
nacisk
osi to 22,5 t.

The maximum
load
per axle is 22,5 t.
Największy
nacisk
osi to 22,5 t.

The maximum
load
per axle is 22,5 t.

Musi także zapewnić, by pojazdy nie były załadowane ponad dopuszczalny
nacisk
osi obowiązujący na jakimkolwiek odcinku planowanej trasy (chyba że odpowiedni zarządca lub zarządcy infrastruktury...

They must also ensure that vehicles are not loaded beyond the axle load limit of any part of the planned route (unless the Infrastructure Manager(s) concerned have authorised the movement).
Musi także zapewnić, by pojazdy nie były załadowane ponad dopuszczalny
nacisk
osi obowiązujący na jakimkolwiek odcinku planowanej trasy (chyba że odpowiedni zarządca lub zarządcy infrastruktury zezwolą na taki przejazd).

They must also ensure that vehicles are not loaded beyond the axle load limit of any part of the planned route (unless the Infrastructure Manager(s) concerned have authorised the movement).

obciążenie cieplne składników układu hamulcowego w zależności od prędkości,
nacisku
osi, nachylenia terenu i drogi hamowania.”;

Thermal load of the brake components expressed in terms of speed, axle load, gradient and brake distance.’;
obciążenie cieplne składników układu hamulcowego w zależności od prędkości,
nacisku
osi, nachylenia terenu i drogi hamowania.”;

Thermal load of the brake components expressed in terms of speed, axle load, gradient and brake distance.’;

...hamowania z powodu skutków cieplnych lub mechanicznych, określa się i wyraża za pomocą prędkości,
nacisku
osi, nachylenia terenu i drogi hamowania.”;

‘The thermal load that the unit is capable of withstanding without any adverse loss of brake performance due to thermal or mechanical effects, shall be defined and expressed in terms of speed, axle...
„Obciążenie cieplne, jakie jednostka jest w stanie wytrzymać bez utraty skuteczności hamowania z powodu skutków cieplnych lub mechanicznych, określa się i wyraża za pomocą prędkości,
nacisku
osi, nachylenia terenu i drogi hamowania.”;

‘The thermal load that the unit is capable of withstanding without any adverse loss of brake performance due to thermal or mechanical effects, shall be defined and expressed in terms of speed, axle load, gradient and brake distance.’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich