Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: moment
Ponadto stocznia zobowiązała się do korzystania w danym
momencie
tylko z jednego obiektu do wodowania statków – albo z istniejącej pochylni B1, albo z innego obiektu do wodowania, który stocznia...

Furthermore, the yard has undertaken not to use more than one launching facility
at
any given
time
, either the existing B1 slipway or any other launching facility the yard may acquire or otherwise...
Ponadto stocznia zobowiązała się do korzystania w danym
momencie
tylko z jednego obiektu do wodowania statków – albo z istniejącej pochylni B1, albo z innego obiektu do wodowania, który stocznia zakupi lub będzie miała do dyspozycji.

Furthermore, the yard has undertaken not to use more than one launching facility
at
any given
time
, either the existing B1 slipway or any other launching facility the yard may acquire or otherwise have at its disposal.

W każdym
momencie
monitorowania środków nadzoru właściwy organ w państwie wykonującym może wystąpić do właściwego organu w państwie wydającym z pytaniem, czy zważywszy na okoliczności danej sprawy...

At
any
time during
the monitoring of the supervision measures, the competent authority in the executing State may invite the competent authority in the issuing State to provide information as to...
W każdym
momencie
monitorowania środków nadzoru właściwy organ w państwie wykonującym może wystąpić do właściwego organu w państwie wydającym z pytaniem, czy zważywszy na okoliczności danej sprawy monitorowanie środków jest wciąż konieczne.

At
any
time during
the monitoring of the supervision measures, the competent authority in the executing State may invite the competent authority in the issuing State to provide information as to whether the monitoring of the measures is still needed in the circumstances of the particular case
at
hand.

...warunkiem odpowiedniego powiadomienia Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w
momencie
zgłaszania stosowania niniejszego regulaminu.

...in its territory, provided that it so notifies the Secretary General of the United Nations
at
the
time
of its communication the application of this Regulation.
Nie występują przeszkody dla administracji rządowej uniemożliwiające żądanie lub zakaz obecności świateł drogowych, o których mowa w pkt 5.15.1, na pojazdach zarejestrowanych na terytorium danego państwa, pod warunkiem odpowiedniego powiadomienia Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w
momencie
zgłaszania stosowania niniejszego regulaminu.

Nothing shall prevent a Government from requiring or prohibiting the presence of a driving lamp as mentioned in paragraph 5.15.1 on vehicles registered in its territory, provided that it so notifies the Secretary General of the United Nations
at
the
time
of its communication the application of this Regulation.

Świadectwo przedkłada się jedynie, jeśli w
momencie
zgłaszania płatności końcowej dotacji kwota ta jest równa 325000 EUR lub wyższa.

The certificate shall be submitted only
when
that amount is equal to or greater than EUR 325000
at
the
time
of claiming the payment of the balance of the grant.
Świadectwo przedkłada się jedynie, jeśli w
momencie
zgłaszania płatności końcowej dotacji kwota ta jest równa 325000 EUR lub wyższa.

The certificate shall be submitted only
when
that amount is equal to or greater than EUR 325000
at
the
time
of claiming the payment of the balance of the grant.

W
momencie
zgłaszania planu restrukturyzacji, do innych spółek grupy, pozostających w 100 % własnością Cyprus Airways Public Ltd, należały:

At
the
time
of notification of the restructuring plan the other companies within the Group, all 100 % owned by Cyprus Airways Public Ltd were:
W
momencie
zgłaszania planu restrukturyzacji, do innych spółek grupy, pozostających w 100 % własnością Cyprus Airways Public Ltd, należały:

At
the
time
of notification of the restructuring plan the other companies within the Group, all 100 % owned by Cyprus Airways Public Ltd were:

W
momencie
zgłaszania planu restrukturyzacji, przewidywano, że sklepy wolnocłowe w Larnace i w Pafos zostaną przejęte przez nowego koncesjonariusza portów lotniczych i nie będą już wchodzić w skład...

At
the
time
of notification of the restructuring plan it was intended that the Duty Free Shops
at
Larnaca and Paphos airports will be taken over by the new airport concessionaire and no longer form...
W
momencie
zgłaszania planu restrukturyzacji, przewidywano, że sklepy wolnocłowe w Larnace i w Pafos zostaną przejęte przez nowego koncesjonariusza portów lotniczych i nie będą już wchodzić w skład grupy.

At
the
time
of notification of the restructuring plan it was intended that the Duty Free Shops
at
Larnaca and Paphos airports will be taken over by the new airport concessionaire and no longer form part of the Group.

Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów na bazie mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych czy owiec innego...

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep,...
Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów na bazie mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych czy owiec innego pochodzenia, co jest podstawą do stosowania różnych stawek celnych.

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep, which determines the application of different duty rates.

Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych, czy owiec innego...

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep,...
Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych, czy owiec innego pochodzenia, co jest podstawą do stosowania różnych stawek celnych.

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep, which determines the application of different duty rates.

Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych, czy owiec innego...

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep,...
Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych, czy owiec innego pochodzenia, co jest podstawą do stosowania różnych stawek celnych.

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep, which determines the application of different duty rates.

Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych czy owiec innego...

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep,...
Organom celnym w
momencie
zgłaszania przez podmioty gospodarcze produktów z mięsa baraniego w celu przywozu trudno jest ustalić, czy produkty te pochodzą z owiec domowych czy owiec innego pochodzenia, co jest podstawą do stosowania różnych stawek celnych.

When
sheepmeat products are presented by operators to the customs authorities for import, it is difficult for those authorities to establish whether they originate from domestic sheep or other sheep, which determines the application of different duty rates.

W
momencie
zgłaszania kandydatur na stanowiska członków panelu europejskiego państwo członkowskie, którego obywatel lub obywatele są członkami tego panelu, mianowanymi przez instytucje lub organ inny...

At
the
time
of submitting candidates to become members of the European panel, Member States which already have one or more experts in that panel who were appointed by an institution or body other...
W
momencie
zgłaszania kandydatur na stanowiska członków panelu europejskiego państwo członkowskie, którego obywatel lub obywatele są członkami tego panelu, mianowanymi przez instytucje lub organ inny niż Rada, są zachęcane, by uwzględnić zwiększenie równowagi geograficznej i płciowej w panelu przy decydowaniu o udziale w tym procesie.

At
the
time
of submitting candidates to become members of the European panel, Member States which already have one or more experts in that panel who were appointed by an institution or body other than the Council, are encouraged to take into account enhancing geographical and gender balance within the European panel when deciding on their participation in the process.

...w przypadku krajów należących do jednej grupy regionalnej stosowana była wyłącznie, gdy są one – w
momencie
wywozu produktów do Unii – beneficjentami Systemu.

...that regional cumulation applies amongst countries in the same regional group only where they are,
at
the
time
of exportation of the product to the Union, beneficiaries of the scheme.
W związku z tym konieczne jest zapewnienie, aby kumulacja regionalna w przypadku krajów należących do jednej grupy regionalnej stosowana była wyłącznie, gdy są one – w
momencie
wywozu produktów do Unii – beneficjentami Systemu.

It is therefore necessary to provide that regional cumulation applies amongst countries in the same regional group only where they are,
at
the
time
of exportation of the product to the Union, beneficiaries of the scheme.

...(EWG) nr 2454/93 niniejsze zezwolenie ma charakter warunkowy i uzależnione jest od tego, czy w
momencie
wywozu produktów do Unii Sri Lanka i Indonezja pozostają krajami korzystającymi z systemu G

...(EEC) No 2454/93, this entitlement is conditional upon both Sri Lanka and Indonesia remaining
at
the
time
of exportation of the product to the Union beneficiary countries in the sense of Article
Zgodnie z art. 86 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 niniejsze zezwolenie ma charakter warunkowy i uzależnione jest od tego, czy w
momencie
wywozu produktów do Unii Sri Lanka i Indonezja pozostają krajami korzystającymi z systemu GPS w rozumieniu art. 2 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 978/2012.

In accordance with Article 86(2)(a) of Regulation (EEC) No 2454/93, this entitlement is conditional upon both Sri Lanka and Indonesia remaining
at
the
time
of exportation of the product to the Union beneficiary countries in the sense of Article 2(d) of Regulation (EU) No 978/2012.

kraje objęte kumulacją są, w
momencie
wywozu produktów do Unii:

the countries involved in the cumulation are,
at
the
time
of exportation of the product to the Union:
kraje objęte kumulacją są, w
momencie
wywozu produktów do Unii:

the countries involved in the cumulation are,
at
the
time
of exportation of the product to the Union:

Przedsiębiorstwo to jednak nie udowodniło zwrotu tych ceł w
momencie
wywozu produktu objętego postępowaniem, a zatem nie można było ustalić zwrotu ceł przywozowych w rozumieniu art. 2 ust. 10 lit. b)...

This company, however, did not substantiate the drawback of these duties
upon
exportation of the product concerned and, therefore, no refund of import duties could be established within the meaning...
Przedsiębiorstwo to jednak nie udowodniło zwrotu tych ceł w
momencie
wywozu produktu objętego postępowaniem, a zatem nie można było ustalić zwrotu ceł przywozowych w rozumieniu art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

This company, however, did not substantiate the drawback of these duties
upon
exportation of the product concerned and, therefore, no refund of import duties could be established within the meaning of Article 2(10)(b) of the basic Regulation.

Oświadczenie o pochodzeniu sporządza eksporter w
momencie
wywozu produktów, których ono dotyczy, jeżeli dane towary moszna uznać za pochodzące z KTZ.

A statement on origin shall be made out by the exporter
when
the products to which it relates are exported, if the goods concerned can be considered as originating in the OCTs.
Oświadczenie o pochodzeniu sporządza eksporter w
momencie
wywozu produktów, których ono dotyczy, jeżeli dane towary moszna uznać za pochodzące z KTZ.

A statement on origin shall be made out by the exporter
when
the products to which it relates are exported, if the goods concerned can be considered as originating in the OCTs.

...organów, wszelkie niezbędne gwarancje dotyczące weryfikacji statusu towarów, na niedostarczenie w
momencie
wywozu urzędowi celnemu państwa eksportującego towarów, ani wniosku o świadectwo...

...competent authorities, all guarantees necessary to verify the status of the goods, not to submit
at
the
time
of the export to the customs office of the exporting State either the goods or the appli
Organy celne państwa eksportującego mogą zezwolić dowolnemu eksporterowi, dalej zwanemu „upoważnionym eksporterem”, dokonującemu częstych przewozów, dla których można wystawiać świadectwa przewozowe A.TR., i który zapewnia, zgodnie z uznaniem właściwych organów, wszelkie niezbędne gwarancje dotyczące weryfikacji statusu towarów, na niedostarczenie w
momencie
wywozu urzędowi celnemu państwa eksportującego towarów, ani wniosku o świadectwo przewozowe A.TR. obejmujące te towary, w celu otrzymania świadectwa przewozowego A.TR. na warunkach ustanowionych w art. 7.

The customs authorities in the exporting State may authorise any exporter (hereinafter referred to as ‘approved exporter’), making frequent shipments for which A.TR. movement certificates may be issued and who offers, to the satisfaction of the competent authorities, all guarantees necessary to verify the status of the goods, not to submit
at
the
time
of the export to the customs office of the exporting State either the goods or the application for an A.TR. movement certificate relating to those goods, for the purpose of obtaining an A.TR. movement certificate under the conditions laid down in Article 7.

...przypadkach – państwo trzecie tranzytu; odbiorcę; końcowego odbiorcę, jeżeli jest znany w
momencie
wywozu; opis i ilość towarów, w tym umieszczone na nich oznakowanie.

...where applicable, the third country of transit; the consignee; the final recipient if known
at
the
time
of export; and the description and quantity of the items, including any markings applied
Informacje te obejmują miejsce, daty wydania i wygaśnięcia zezwolenia na wywóz; państwo wywozu; państwo przywozu; w stosownych przypadkach – państwo trzecie tranzytu; odbiorcę; końcowego odbiorcę, jeżeli jest znany w
momencie
wywozu; opis i ilość towarów, w tym umieszczone na nich oznakowanie.

That information shall include the place, dates of issue and expiry of the export authorisation; the country of export; the country of import; where applicable, the third country of transit; the consignee; the final recipient if known
at
the
time
of export; and the description and quantity of the items, including any markings applied to them.

...normalnych wartości z odnośnymi cenami eksportowymi, nie było też możliwe ustalenie producenta w
momencie
wywozu do Unii.

...the normal values with the relevant export prices and it is not possible to identify the producer
at
the
moment
of the export to the Union.
Dokładniej rzecz ujmując, producenci ujęci w próbie z USA nie wywozili produktu objętego postępowaniem do Unii, a objęte dochodzeniem przedsiębiorstwa handlowe/przedsiębiorstwa zajmujące się mieszaniem zaopatrywały się w bioetanol u różnych producentów, mieszały go i sprzedawały w szczególności na wywóz do Unii, w związku z czym, wbrew temu, co twierdziły wspomniane wyżej strony, nie było możliwe indywidualne ustalenie wszystkich zakupów i porównanie normalnych wartości z odnośnymi cenami eksportowymi, nie było też możliwe ustalenie producenta w
momencie
wywozu do Unii.

More specifically, the producers in the US sample did not export the product concerned to the Union and the investigated traders/blenders sourced bioethanol from various producers, blended it and sold it in particular for export to the Union, hence, contrary to allegations made by the above parties, it was not possible to trace all purchases individually and compare the normal values with the relevant export prices and it is not possible to identify the producer
at
the
moment
of the export to the Union.

...w wyniku czynności, które wobec nich przeprowadzono, uznaje się za nie wyższą od ich wartości w
momencie
wywozu z terytorium drugiej strony unii celnej, jeżeli wykonane czynności nie wykraczają po

...not to be higher, as a result of the operation which they have undergone, than their value
at
the
time
of export from the other part of the customs union,
when
the operation does not exceed t
wartość powracających towarów, w wyniku czynności, które wobec nich przeprowadzono, uznaje się za nie wyższą od ich wartości w
momencie
wywozu z terytorium drugiej strony unii celnej, jeżeli wykonane czynności nie wykraczają poza zakres ściśle niezbędny do umożliwienia użytkowania towarów w takim samym stopniu, w jakim było to możliwe w momencie wywozu.

the value of returned goods shall be considered not to be higher, as a result of the operation which they have undergone, than their value
at
the
time
of export from the other part of the customs union,
when
the operation does not exceed that which is strictly necessary to enable them to continue to be used in the same way as at that time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich