Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednak
Pozwany powinien
jednak
mieć prawo do wystąpienia o ponowne zbadanie orzeczenia w określonym terminie, którego bieg rozpoczyna się nie później niż w dniu, w którym w czasie postępowania egzekucyjnego...

However
, the defendant must apply for this review within a set period which should start no later than the day on which, in the enforcement proceedings, his property was first made non-disposable in...
Pozwany powinien
jednak
mieć prawo do wystąpienia o ponowne zbadanie orzeczenia w określonym terminie, którego bieg rozpoczyna się nie później niż w dniu, w którym w czasie postępowania egzekucyjnego po raz pierwszy został pozbawiony prawa do dysponowania w części lub w całości swoim majątkiem.

However
, the defendant must apply for this review within a set period which should start no later than the day on which, in the enforcement proceedings, his property was first made non-disposable in whole or in part.

Komisja powinna
jednak
mieć prawo – w drodze aktów wykonawczych – do przyjęcia decyzji w sprawie wszelkich zastrzeżeń do wniosku państwa członkowskiego; w takim przypadku Komisja powinna uzasadnić...

However
, the Commission should be empowered to adopt, by way of an implementing act, a decision on any objection to the Member State’s request, in which case, the Commission should give its reasons.
Komisja powinna
jednak
mieć prawo – w drodze aktów wykonawczych – do przyjęcia decyzji w sprawie wszelkich zastrzeżeń do wniosku państwa członkowskiego; w takim przypadku Komisja powinna uzasadnić swoją decyzję.

However
, the Commission should be empowered to adopt, by way of an implementing act, a decision on any objection to the Member State’s request, in which case, the Commission should give its reasons.

Kredytodawca nie powinien
jednak
mieć obowiązku udzielania takich informacji, w przypadku gdy jest to zabronione na mocy innych przepisów wspólnotowych, na przykład przepisów dotyczących prania...

However
, the creditor should not be obliged to give such information when this is prohibited by other Community legislation, for example legislation on money laundering or the financing of terrorism.
Kredytodawca nie powinien
jednak
mieć obowiązku udzielania takich informacji, w przypadku gdy jest to zabronione na mocy innych przepisów wspólnotowych, na przykład przepisów dotyczących prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu.

However
, the creditor should not be obliged to give such information when this is prohibited by other Community legislation, for example legislation on money laundering or the financing of terrorism.

Kredytodawca nie powinien
jednak
mieć obowiązku udzielania takich informacji, w przypadku gdyby było to zabronione na mocy innych przepisów prawa unijnego, na przykład przepisów dotyczących prania...

However
, the creditor should not be required to give such information when to do so would be prohibited by other Union law such as provisions on money laundering or the financing of terrorism.
Kredytodawca nie powinien
jednak
mieć obowiązku udzielania takich informacji, w przypadku gdyby było to zabronione na mocy innych przepisów prawa unijnego, na przykład przepisów dotyczących prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu.

However
, the creditor should not be required to give such information when to do so would be prohibited by other Union law such as provisions on money laundering or the financing of terrorism.

Bariery te nie powinny
jednak
mieć żadnego wpływu na podstawowe przyczyny wdrożenia tego systemu, przedstawione w punkcie 7.2.2.1, a w szczególności na konieczność zachowania właściwego terminarza...

However
, in no way such barriers should detract from the generic deployment principles exposed in paragraph 7.2.2.1, in particular, the necessity to keep the implementation momentum within acceptable...
Bariery te nie powinny
jednak
mieć żadnego wpływu na podstawowe przyczyny wdrożenia tego systemu, przedstawione w punkcie 7.2.2.1, a w szczególności na konieczność zachowania właściwego terminarza implementacji tego systemu w głównych korytarzach kolejowych oraz na liniach magistralnych transeuropejskiego systemu linii kolejowych (TEN).

However
, in no way such barriers should detract from the generic deployment principles exposed in paragraph 7.2.2.1, in particular, the necessity to keep the implementation momentum within acceptable levels notably on the major corridors and trunk lines of the trans-European rail network (TEN).

Urządzenia magazynowania energii nie muszą
jednak
mieć zalecanej dla nich pojemności, jeżeli w przypadku braku zapasu energii układ hamulcowy umożliwia, przy użyciu urządzenia sterującego roboczego...

However
, the energy storage devices shall not be required to be of a prescribed capacity if the braking system is such that in the absence of any energy reserve it is possible with the service...
Urządzenia magazynowania energii nie muszą
jednak
mieć zalecanej dla nich pojemności, jeżeli w przypadku braku zapasu energii układ hamulcowy umożliwia, przy użyciu urządzenia sterującego roboczego układu hamulcowego, uzyskanie skuteczności hamowania co najmniej równej tej, jaką zalecono dla awaryjnego układu hamulcowego.

However
, the energy storage devices shall not be required to be of a prescribed capacity if the braking system is such that in the absence of any energy reserve it is possible with the service braking system control to achieve a braking performance at least equal to that prescribed for the secondary braking system.

Urządzenia magazynowania energii nie muszą
jednak
mieć zalecanej dla nich pojemności, jeżeli układ hamulcowy jest taki, że w przypadku braku zapasu energii jest możliwe uzyskanie skuteczności...

However
, the energy storage devices shall not be required to be of a prescribed capacity if the braking system is such that in the absence of any energy reserve it is possible to achieve a braking...
Urządzenia magazynowania energii nie muszą
jednak
mieć zalecanej dla nich pojemności, jeżeli układ hamulcowy jest taki, że w przypadku braku zapasu energii jest możliwe uzyskanie skuteczności hamowania co najmniej równej tej, jaką zalecono dla awaryjnego układu hamulcowego.

However
, the energy storage devices shall not be required to be of a prescribed capacity if the braking system is such that in the absence of any energy reserve it is possible to achieve a braking performance at least equal to that prescribed for the secondary braking system.

Nie można było
jednak
mieć pewności, że nieruchomość zostanie faktycznie prawidłowo zbadana.

However
, there was no guarantee that the property actually would be properly researched.
Nie można było
jednak
mieć pewności, że nieruchomość zostanie faktycznie prawidłowo zbadana.

However
, there was no guarantee that the property actually would be properly researched.

Wskaźniki te powinny
jednak
mieć bezpośredni związek z przedmiotowymi wymogami lub normami i obejmować wszystkie elementy poddawane kontroli.

Those indicators should
however
be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements to be checked.
Wskaźniki te powinny
jednak
mieć bezpośredni związek z przedmiotowymi wymogami lub normami i obejmować wszystkie elementy poddawane kontroli.

Those indicators should
however
be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements to be checked.

Wskaźniki te powinny
jednak
mieć bezpośredni związek z odnośnymi wymogami lub normami i obejmować wszystkie elementy poddawane kontroli.

Those indicators should
however
be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements to be checked.
Wskaźniki te powinny
jednak
mieć bezpośredni związek z odnośnymi wymogami lub normami i obejmować wszystkie elementy poddawane kontroli.

Those indicators should
however
be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements to be checked.

Stanowisko to
jednak
ulega ciągłym zmianom i Urząd uwzględnił nie tylko komunikat Komisji, lecz również późniejsze decyzje Komisji (w tym w szczególności sprawę dotyczącą wsparcia dla portów...

The position is
however
evolving and the Authority has taken into consideration not only the Commission’s Communication, but also subsequent decisions of the Commission (including in particular the...
Stanowisko to
jednak
ulega ciągłym zmianom i Urząd uwzględnił nie tylko komunikat Komisji, lecz również późniejsze decyzje Komisji (w tym w szczególności sprawę dotyczącą wsparcia dla portów flamandzkich, o której mowa powyżej) oraz informacje przekazane przez władze islandzkie.

The position is
however
evolving and the Authority has taken into consideration not only the Commission’s Communication, but also subsequent decisions of the Commission (including in particular the case regarding support for Flemish ports referred to above), as well as the information provided by the Icelandic authorities.

Nie powinny one
jednak
ulegać znaczącym wahaniom w odpowiednim okresie czasu, zachowując tym samym swoją przewidywalność.

They should,
however
, not fluctuate significantly over the relevant time period, thus remaining predictable.
Nie powinny one
jednak
ulegać znaczącym wahaniom w odpowiednim okresie czasu, zachowując tym samym swoją przewidywalność.

They should,
however
, not fluctuate significantly over the relevant time period, thus remaining predictable.

Żadna strona nie zgłaszała
jednak
zastrzeżeń do doboru próby, dlatego też próbę uznaje się za reprezentatywną dla wszystkich importerów.

However
, no party raised any objection against the selected sample and, therefore, the sample is considered to be representative for all importers.
Żadna strona nie zgłaszała
jednak
zastrzeżeń do doboru próby, dlatego też próbę uznaje się za reprezentatywną dla wszystkich importerów.

However
, no party raised any objection against the selected sample and, therefore, the sample is considered to be representative for all importers.

GAME zgadza się z powyższą opinią, z tym
jednak
zastrzeżeniem, że koszty ponoszone przez podwykonawców będzie można uwzględniać w kosztach kwalifikujących się do ulgi. W przeciwnym wypadku...

GAME agrees,
but
on condition that subcontracting costs can be included in eligible costs: otherwise, the beneficiary undertakings would be prompted to internalise their costs rather than having...
GAME zgadza się z powyższą opinią, z tym
jednak
zastrzeżeniem, że koszty ponoszone przez podwykonawców będzie można uwzględniać w kosztach kwalifikujących się do ulgi. W przeciwnym wypadku przedsiębiorstwa korzystające z ulgi byłyby zachęcane raczej do samodzielnego realizowania kosztów niż do korzystania z podwykonawców.

GAME agrees,
but
on condition that subcontracting costs can be included in eligible costs: otherwise, the beneficiary undertakings would be prompted to internalise their costs rather than having recourse to subcontracting.

...sojowego w obrębie EOG proponowana transakcja technicznie wpływa na rynek wertykalnie, nie budzi
jednak
zastrzeżeń od tej strony, głównie dlatego, że przedsiębiorstwa DFI i Cargill kupują gotową pł

Although, on the basis of a hypothetical definition of an upstream market for crude soy oil in the EEA, the proposed transaction technically gives rise to a vertically affected market, it does not...
Chociaż na podstawie hipotetycznej definicji rynku pozyskiwania i produkcji surowego oleju sojowego w obrębie EOG proponowana transakcja technicznie wpływa na rynek wertykalnie, nie budzi
jednak
zastrzeżeń od tej strony, głównie dlatego, że przedsiębiorstwa DFI i Cargill kupują gotową płynną niezmodyfikowaną genetycznie lecytynę od podmiotów trzecich i nie stosują surowca niezmodyfikowanego genetycznie ze swojej własnej produkcji do wytwarzania lecytyny niezmodyfikowanej genetycznie.

Although, on the basis of a hypothetical definition of an upstream market for crude soy oil in the EEA, the proposed transaction technically gives rise to a vertically affected market, it does not raise any vertical concerns, mainly because DFI and Cargill buy ready-made fluid non-GM lecithin from third parties and do not use non-GM raw material from their own production to produce non-GM lecithin.

...istniejącą pomoc, która nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem, przeciwko czemu Niemcy zgłosiły
jednak
zastrzeżenia.

...that the measures concerned constitute aid which is no longer compatible with the common market;
however
, Germany objected to this.
Zgodnie z art. 88 ust. 1 Traktatu WE jak również art. 18 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 Komisja nakazała Niemcom w decyzji z dnia 19 czerwca 2002 r. przyjęcie środków celowych, po tym jak doszła do wniosku, że wódkę zbożową Kornbranntwein należy uznać za produkt przemysłowy oraz że omawiane środki stanowią istniejącą pomoc, która nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem, przeciwko czemu Niemcy zgłosiły
jednak
zastrzeżenia.

Pursuant to Article 88(1) of the EC Treaty and Article 18 of Regulation (EC) No 659/1999, the Commission recommended by decision of 19 June 2002 that Germany take appropriate measures, after it had reached the conclusion that grain brandy should be regarded as an industrial product and that the measures concerned constitute aid which is no longer compatible with the common market;
however
, Germany objected to this.

...związana z realizacją umów w przemyśle stoczniowym podpisanych do dnia 31 grudnia 2000 r. Niemniej
jednak
HSY nie była uprawniona do otrzymania pomocy na realizację umowy z liniami Strintzis,...

...operating aid was authorised for shipbuilding contracts signed until 31 December 2000.
However
, HSY was not entitled to receive aid for the contract with Strintzis since HSY never finishe
Komisja zwraca uwagę, że na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1540/98 została zatwierdzona pomoc operacyjna związana z realizacją umów w przemyśle stoczniowym podpisanych do dnia 31 grudnia 2000 r. Niemniej
jednak
HSY nie była uprawniona do otrzymania pomocy na realizację umowy z liniami Strintzis, ponieważ HSY nigdy nie zakończyła budowy jednostek pływających, nie zostały one dostarczone i umowę z liniami Strintzis anulowano.

The Commission observes that, on the basis of Article 3 of Regulation (EC) No 1540/98, contract-related operating aid was authorised for shipbuilding contracts signed until 31 December 2000.
However
, HSY was not entitled to receive aid for the contract with Strintzis since HSY never finished the ships, they were never delivered, and the contract with Strintzis was cancelled.

Nie nakazują ich
jednak
.

They do not prescribe it.
Nie nakazują ich
jednak
.

They do not prescribe it.

...i postępowanie jednostek notyfikowanych wyznaczonych w dziedzinie wyrobów medycznych różnią się
jednak
.

The interpretation of those provisions and the behaviour of notified bodies designated in the field of medical devices differ.
Wykładnia tych przepisów i postępowanie jednostek notyfikowanych wyznaczonych w dziedzinie wyrobów medycznych różnią się
jednak
.

The interpretation of those provisions and the behaviour of notified bodies designated in the field of medical devices differ.

Jednak
:

However
:
Jednak
:

However
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich