Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: domniemywać
...z art. 4 ust. 1 lit. h) wspomnianego rozporządzenia pozwalałby, przy braku innego rodzaju wskazań,
domniemywać
brak korzyści finansowych dla przewoźnika lotniczego [10].

...calculated in accordance with Article 4(1)(h) of the Regulation would have made it possible to
presume
that there was no financial advantage for the air carrier concerned [10].
Zwrot kosztów obliczony zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. h) wspomnianego rozporządzenia pozwalałby, przy braku innego rodzaju wskazań,
domniemywać
brak korzyści finansowych dla przewoźnika lotniczego [10].

In the absence of any information to the contrary, reimbursement calculated in accordance with Article 4(1)(h) of the Regulation would have made it possible to
presume
that there was no financial advantage for the air carrier concerned [10].

Domniemywano
zatem, że z powodu presji konkurencji producenci baterii, posiadający silną pozycję negocjacyjną, rzekomo narzucili niskie ceny producentom EDM.

Thus it was alleged that due to competition pressure channelled through the negotiating power the battery producers imposed low prices on EMD producers.
Domniemywano
zatem, że z powodu presji konkurencji producenci baterii, posiadający silną pozycję negocjacyjną, rzekomo narzucili niskie ceny producentom EDM.

Thus it was alleged that due to competition pressure channelled through the negotiating power the battery producers imposed low prices on EMD producers.

...jeszcze ostateczna, została ona już obszernie potwierdzona przez Sąd Pierwszej Instancji i można
domniemywać
jej ważność.

...yet final, it has been broadly confirmed by the Court of First Instance and in any event enjoys
presumption
of validity.
Chociaż decyzja Komisji nie jest jeszcze ostateczna, została ona już obszernie potwierdzona przez Sąd Pierwszej Instancji i można
domniemywać
jej ważność.

Although the Commission’s decision is not yet final, it has been broadly confirmed by the Court of First Instance and in any event enjoys
presumption
of validity.

...że normy ochrony określone w Załączniku są naruszane; gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż CBP nie podejmuje, lub nie podejmie, odpowiednich i natychmiastowych kroków zmierzaj

where there is a substantial likelihood that the standards of protection set out in the Annex are being infringed, there are reasonable grounds for believing that CBP is not taking or will not take...
gdy istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że normy ochrony określone w Załączniku są naruszane; gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż CBP nie podejmuje, lub nie podejmie, odpowiednich i natychmiastowych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia sprawy; gdy dalsze przekazywanie danych spowodowałoby realne niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody osobom, których dotyczą dane osobowe, a właściwe organy w Państwie Członkowskim podjęły, odpowiednie w tych okolicznościach, wysiłki w celu dostarczenia CBP powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia mu udzielenia odpowiedzi.

where there is a substantial likelihood that the standards of protection set out in the Annex are being infringed, there are reasonable grounds for believing that CBP is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case at issue, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects, and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide CBP with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż właściwy organ Andory nie podejmuje lub nie podejmie właściwych i natychmiastowych...

where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Andorran authority is not taking or will...
istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż właściwy organ Andory nie podejmuje lub nie podejmie właściwych i natychmiastowych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby realne niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody osobom, których dotyczą dane osobowe, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie ustanowione w Andorze, powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Andorran authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case at issue, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in Andorra with notice and an opportunity to respond.

...znaczące prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż właściwy organ w Nowej Zelandii nie podejmuje lub nie podejmie właściwych kroków w o

where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent New Zealand authority is not taking or will...
istnieje znaczące prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby
domniemywać
, iż właściwy organ w Nowej Zelandii nie podejmuje lub nie podejmie właściwych kroków w odpowiednim czasie, zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych mogłoby narazić osoby, których dotyczą dane, na ryzyko poważnej szkody, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie, mającej siedzibę w Nowej Zelandii, powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent New Zealand authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case at issue, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in New Zealand with notice and an opportunity to respond.

...innej formy dowodu, zgodność sprzętu elektrycznego z wymaganiami norm zharmonizowanych można
domniemywać
na podstawie naniesienia lub wydania przez właściwe organizacje znaków czy certyfikatów,

...other form of proof, the compliance of electrical equipment with the harmonised standards may be
presumed
from the affixing or issue of marks or certificates by the competent organisations or, in t
Bez uszczerbku dla zastosowania jakiejkolwiek innej formy dowodu, zgodność sprzętu elektrycznego z wymaganiami norm zharmonizowanych można
domniemywać
na podstawie naniesienia lub wydania przez właściwe organizacje znaków czy certyfikatów, albo, w przypadku ich braku, na podstawie deklaracji zgodności producenta.

Without prejudice to any other form of proof, the compliance of electrical equipment with the harmonised standards may be
presumed
from the affixing or issue of marks or certificates by the competent organisations or, in the absence thereof, from a manufacturer's declaration of compliance.

Norma zharmonizowana EN 302 480 Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych (ETSI) pozwala
domniemywać
zgodności urządzeń wykorzystywanych w usługach MCA w Unii Europejskiej z zasadniczymi...

ETSI Harmonised Standard EN 302 480 provides for
presumption
of conformity with the essential requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on...
Norma zharmonizowana EN 302 480 Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych (ETSI) pozwala
domniemywać
zgodności urządzeń wykorzystywanych w usługach MCA w Unii Europejskiej z zasadniczymi wymogami dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności [4].

ETSI Harmonised Standard EN 302 480 provides for
presumption
of conformity with the essential requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity [4] for equipment used for MCA services in the European Union.

W myśl „Nowego podejścia do harmonizacji oraz normalizacji technicznej” należy
domniemywać
zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w niniejszej dyrektywie wyrobów...

...pyrotechnic articles manufactured in compliance with harmonised standards should benefit from a
presumption
of conformity with the essential safety requirements provided for in this Directive.
W myśl „Nowego podejścia do harmonizacji oraz normalizacji technicznej” należy
domniemywać
zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w niniejszej dyrektywie wyrobów pirotechnicznych produkowanych zgodnie ze zharmonizowanymi normami.

In line with the ‘New Approach to technical harmonisation and standardisation’, pyrotechnic articles manufactured in compliance with harmonised standards should benefit from a
presumption
of conformity with the essential safety requirements provided for in this Directive.

Stosowanie tej normy bądź innych właściwych norm zharmonizowanych pozwala
domniemywać
zgodność z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RTTE.

The use of this standard or other relevant harmonised standards gives the
presumption
of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive.
Stosowanie tej normy bądź innych właściwych norm zharmonizowanych pozwala
domniemywać
zgodność z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RTTE.

The use of this standard or other relevant harmonised standards gives the
presumption
of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive.

...norm lub dotyczących warunków, na podstawie których przestrzeganie tych norm pozwala
domniemywać
zgodność.

...of harmonised standards or on the conditions under which compliance with those standards raises a
presumption
of conformity.
W przypadku braków w zharmonizowanych normach, odnoszących się do wymogów zasadniczych, Komisja może, po konsultacji z komitetem i zgodnie z procedurą określoną w art. 14, opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zalecenia dotyczące interpretacji zharmonizowanych norm lub dotyczących warunków, na podstawie których przestrzeganie tych norm pozwala
domniemywać
zgodność.

In the case of shortcomings of harmonised standards with respect to the essential requirements, the Commission may, after consulting the committee and in accordance with the procedure laid down in Article 14, publish in the Official Journal of the European Union recommendations on the interpretation of harmonised standards or on the conditions under which compliance with those standards raises a
presumption
of conformity.

Fakt, że udział w rynku przekracza progi nie pozwala
domniemywać
, że porozumienie objęte jest art. 53 ust. 1 lub że porozumienie nie spełnia warunków określonych w art. 53 ust. 3.

The fact that market shares exceed the thresholds does not give rise to any
presumption
either that the agreement is caught by Article 53(1) or that the agreement does not fulfil the conditions of...
Fakt, że udział w rynku przekracza progi nie pozwala
domniemywać
, że porozumienie objęte jest art. 53 ust. 1 lub że porozumienie nie spełnia warunków określonych w art. 53 ust. 3.

The fact that market shares exceed the thresholds does not give rise to any
presumption
either that the agreement is caught by Article 53(1) or that the agreement does not fulfil the conditions of Article 53(3).

Powyżej 30 % progu udziałów w rynku nie można
domniemywać
, że porozumienia wertykalne wchodzące w zakres stosowania art. 101 ust. 1 Traktatu zasadniczo przyniosą obiektywne korzyści takiego rodzaju i...

Above the market share threshold of 30 %,
there
can be no
presumption
that vertical agreements falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty will usually give rise to objective advantages...
Powyżej 30 % progu udziałów w rynku nie można
domniemywać
, że porozumienia wertykalne wchodzące w zakres stosowania art. 101 ust. 1 Traktatu zasadniczo przyniosą obiektywne korzyści takiego rodzaju i w takim zakresie, aby rekompensowały zakłócenia konkurencji, które wywołują.

Above the market share threshold of 30 %,
there
can be no
presumption
that vertical agreements falling within the scope of Article 101(1) of the Treaty will usually give rise to objective advantages of such a character and size as to compensate for the disadvantages which they create for competition.

O ile zachowane są progi intensywności pomocy wskazane w pkt 107, można
domniemywać
, że kryterium dotyczące niewystępowania nadmiernych rekompensat zostało spełnione.

Where the intensity thresholds referred to in point 107 are adhered to, it may be
presumed
that the ‘no overcompensation’ criterion is met.
O ile zachowane są progi intensywności pomocy wskazane w pkt 107, można
domniemywać
, że kryterium dotyczące niewystępowania nadmiernych rekompensat zostało spełnione.

Where the intensity thresholds referred to in point 107 are adhered to, it may be
presumed
that the ‘no overcompensation’ criterion is met.

...lub osoby bądź podmioty działające w ich imieniu, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby
domniemywać
, że ładunki te mogą zawierać zabronione produkty.

UNSCR 2094 (2013) also imposes an obligation to inspect all cargo originating in the DPRK, or that is destined for the DPRK, or brokered or facilitated by the DPRK or its nationals, or by individuals...
Rezolucja RB ONZ nr 2094 (2013) nakłada również obowiązek kontrolowania wszelkich ładunków pochodzących z KRLD lub przeznaczonych dla KRLD lub w odniesieniu do których jako pośrednicy lub organizatorzy występowali KRLD lub jej obywatele lub osoby bądź podmioty działające w ich imieniu, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby
domniemywać
, że ładunki te mogą zawierać zabronione produkty.

UNSCR 2094 (2013) also imposes an obligation to inspect all cargo originating in the DPRK, or that is destined for the DPRK, or brokered or facilitated by the DPRK or its nationals, or by individuals or entities acting on their behalf, where there are reasonable grounds to believe the cargo contains prohibited items.

Domniemywano
, że w konsekwencji wspomnianych umów tymczasowych współpracujący producent unijny kontroluje niektóre z fabryk papieru, które pozostały własnością częściowo nabytego producenta.

It was
alleged
that through these transitional agreements the cooperating Union producer controls some of the mills which remained in the ownership of the partially acquired producer.
Domniemywano
, że w konsekwencji wspomnianych umów tymczasowych współpracujący producent unijny kontroluje niektóre z fabryk papieru, które pozostały własnością częściowo nabytego producenta.

It was
alleged
that through these transitional agreements the cooperating Union producer controls some of the mills which remained in the ownership of the partially acquired producer.

...zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, pozwala Państwom Członkowskim
domniemywać
, że została osiągnięta zgodność z wymaganiami zasadniczymi określonymi z załączniku I, d

...whose references have been published in the Official Journal of the European Union shall raise a
presumption
, on the part of the Member States, of conformity with the essential requirements referre
Zgodność urządzeń z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, do których odesłania zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, pozwala Państwom Członkowskim
domniemywać
, że została osiągnięta zgodność z wymaganiami zasadniczymi określonymi z załączniku I, do których odnoszą się takie normy.

The compliance of equipment with the relevant harmonised standards whose references have been published in the Official Journal of the European Union shall raise a
presumption
, on the part of the Member States, of conformity with the essential requirements referred to in Annex I to which such standards relate.

Przeciwnie – można
domniemywać
, że przywóz z Chin po cenach konkurencyjnych będzie nadal możliwy, gdyż stawki indywidualnych ceł proponowanych dla chińskich producentów eksportujących są niższe niż...

Instead, it can be foreseen that imports from China will remain available at competitive prices, as the individual duties proposed for the Chinese exporting producers are below the levels of...
Przeciwnie – można
domniemywać
, że przywóz z Chin po cenach konkurencyjnych będzie nadal możliwy, gdyż stawki indywidualnych ceł proponowanych dla chińskich producentów eksportujących są niższe niż ustalone poziomy podcinania cen.

Instead, it can be foreseen that imports from China will remain available at competitive prices, as the individual duties proposed for the Chinese exporting producers are below the levels of undercutting found.

...niniejszej dyrektywy oraz wyrazili przed dniem 1 lipca 1994 r. zgodę na wykorzystanie, należy
domniemywać
, że dokonali oni przeniesienia nowo nabytych praw wyłącznych.

...of this Directive have, before 1 July 1994, given their consent for exploitation, they shall be
presumed
to have transferred the new exclusive rights.
Z zastrzeżeniem ust. 7, Państwa Członkowskie mogą postanowić, że w stosunku do właścicieli praw, którzy nabyli nowe prawa zgodnie z przepisami krajowymi wydanymi w celu realizacji niniejszej dyrektywy oraz wyrazili przed dniem 1 lipca 1994 r. zgodę na wykorzystanie, należy
domniemywać
, że dokonali oni przeniesienia nowo nabytych praw wyłącznych.

Member States may provide, subject to the provisions of paragraph 7, that when rightholders who acquire new rights under the national provisions adopted in implementation of this Directive have, before 1 July 1994, given their consent for exploitation, they shall be
presumed
to have transferred the new exclusive rights.

...lub oczywistego nadużycia przez podmiot danych jego praw i tam, gdzie podmiot danych
domniemywa
, że przetwarzanie jest bezprawne, administrator danych musi przeprowadzić konsultacje z i

...or obvious misuse by the data subject in exercising his/her rights and where the processing is
alleged
to be unlawful by the data subject, the controller must consult the DPO on the request and/o
W przypadkach nieprawidłowości lub oczywistego nadużycia przez podmiot danych jego praw i tam, gdzie podmiot danych
domniemywa
, że przetwarzanie jest bezprawne, administrator danych musi przeprowadzić konsultacje z inspektorem ochrony danych w sprawie wniosku i/lub skierować podmiot danych do inspektora ochrony danych, który podejmie decyzję w sprawie zasadności wniosku i odpowiedniego dalszego postępowania.

In case of irregularities or obvious misuse by the data subject in exercising his/her rights and where the processing is
alleged
to be unlawful by the data subject, the controller must consult the DPO on the request and/or refer the data subject to the DPO, who will decide on the eligibility of the request and the appropriate follow-up to be given.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich