Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czas
...części II Protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, „odnośne państwo EFTA w odpowiednim
czasie
zgłasza Urzędowi wszelkie plany przyznania nowej pomocy i nie wdraża ich do czasu podjęcia...

...and Court Agreement, ‘any plans to grant new aid shall be notified to the Authority in sufficient
time
by the EFTA State concerned and shall not be put into effect before the Authority has taken,...
Zgodnie z art. 2 ust. 1 w związku z art. 3 części II Protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, „odnośne państwo EFTA w odpowiednim
czasie
zgłasza Urzędowi wszelkie plany przyznania nowej pomocy i nie wdraża ich do czasu podjęcia przez Urząd decyzji o zatwierdzeniu takiej pomocy lub do czasu uznania, że Urząd podjął taką decyzję”.

According to Article 2(1) read together with Article 3 in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, ‘any plans to grant new aid shall be notified to the Authority in sufficient
time
by the EFTA State concerned and shall not be put into effect before the Authority has taken, or is deemed to have taken, a decision authorising such aid.’

„Dowód pochodzenia gwarantuje poza tym prowadzenie rejestrów produkcyjnych i w stosownym
czasie
zgłaszanie wyprodukowanych ilości.”,

...origin shall also be provided through the keeping of production registers and the declaration in
due time
of the quantities produced.’
„Dowód pochodzenia gwarantuje poza tym prowadzenie rejestrów produkcyjnych i w stosownym
czasie
zgłaszanie wyprodukowanych ilości.”,

‘Proof of origin shall also be provided through the keeping of production registers and the declaration in
due time
of the quantities produced.’

Dowód pochodzenia gwarantuje poza tym prowadzenie rejestrów produkcyjnych i w stosownym
czasie
zgłaszanie wyprodukowanych ilości.

Proof of origin is also provided through the keeping of production registers and the declaration in
due time
of the quantities produced.
Dowód pochodzenia gwarantuje poza tym prowadzenie rejestrów produkcyjnych i w stosownym
czasie
zgłaszanie wyprodukowanych ilości.

Proof of origin is also provided through the keeping of production registers and the declaration in
due time
of the quantities produced.

Proponowana zmiana jest podyktowana zmianami w przyzwyczajeniach konsumentów, którzy od pewnego
czasu
zgłaszają postulaty zmniejszenia masy rogali.

The proposed amendment is dictated by changes in the behaviour of consumers, who for some
time
have been calling for a croissant that weighs less.
Proponowana zmiana jest podyktowana zmianami w przyzwyczajeniach konsumentów, którzy od pewnego
czasu
zgłaszają postulaty zmniejszenia masy rogali.

The proposed amendment is dictated by changes in the behaviour of consumers, who for some
time
have been calling for a croissant that weighs less.

...i poziom środków wejdzie w życie dopiero w drugiej połowie 2006 r. oraz że zwiększenie w krótkim
czasie
wywozu produktu objętego postępowaniem sprawia logistyczne trudności, ryzyko obejścia środków

The Council further acknowledges that in view of the fact that the Regulation changing the current form and level of the measure only enters into force in the second half of 2006, and that...
Rada uznaje również, że mając na uwadze fakt, iż rozporządzenie zmieniające obowiązującą formę i poziom środków wejdzie w życie dopiero w drugiej połowie 2006 r. oraz że zwiększenie w krótkim
czasie
wywozu produktu objętego postępowaniem sprawia logistyczne trudności, ryzyko obejścia środków wskazane w motywie 169 jest ograniczone w perspektywie krótkoterminowej.

The Council further acknowledges that in view of the fact that the Regulation changing the current form and level of the measure only enters into force in the second half of 2006, and that significantly increasing exports of the product concerned in the short term poses logistical difficulties, the risk of circumvention referred to in recital 169 in the short term is limited.

W tym samym
czasie
wywóz z Chin na Filipiny wyraźnie wzrósł od roku 2004 do OS z 1100 ton do ponad 15000 ton.

At
the same
time
exports from the PRC to the Philippines were increasing sharply in the years 2004-RP from 1100 MT to more than 15000 MT.
W tym samym
czasie
wywóz z Chin na Filipiny wyraźnie wzrósł od roku 2004 do OS z 1100 ton do ponad 15000 ton.

At
the same
time
exports from the PRC to the Philippines were increasing sharply in the years 2004-RP from 1100 MT to more than 15000 MT.

...możliwe śledzenie ich produktów przy wywozie do Unii i nie miały one w zasadzie wiedzy na temat
czasu
wywozu ani ceny płaconej bądź należnej od importerów unijnych. Dlatego nie można było dla tych

...that for these operators, in particular because they did not have any exports to the Union
during
the IP, it was not possible to trace their products when exported to the Union and they had g
W świetle faktów opisanych w motywach 6–16 oraz argumentacji zawartej w motywach 60–64 powyżej twierdzenia tego nie można przyjąć, jako że dochodzenie potwierdziło, że dla przedsiębiorstw tych, szczególnie ponieważ nie dokonywały one w OD wywozu do Unii, nie było możliwe śledzenie ich produktów przy wywozie do Unii i nie miały one w zasadzie wiedzy na temat
czasu
wywozu ani ceny płaconej bądź należnej od importerów unijnych. Dlatego nie można było dla tych producentów wiarygodnie ustalić ceny eksportowej ani marginesu dumpingu.

In the light of the contents of recitals 6 to 16 and the reasoning in recitals 60 to 64 above, this claim cannot be accepted as the investigation confirmed that for these operators, in particular because they did not have any exports to the Union
during
the IP, it was not possible to trace their products when exported to the Union and they had generally no idea of the
timing
of the export and of the price paid or payable by Union importers, hence an export price and a dumping margin could not be reliably established for these producers.

Ściółka i pasze dla zwierząt w
czasie
wywozu

Fodder and feeding stuffs accompanying animals
during their
exportation
Ściółka i pasze dla zwierząt w
czasie
wywozu

Fodder and feeding stuffs accompanying animals
during their
exportation

Ściółka i pasze dla zwierząt w
czasie
wywozu

Fodder and feedingstuffs accompanying animals
during their
exportation
Ściółka i pasze dla zwierząt w
czasie
wywozu

Fodder and feedingstuffs accompanying animals
during their
exportation

Do celów pozycji 3A002.d.1. „czas trwania impulsu” definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia...

for the purposes of 3A002.d.1., "pulse duration" is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of...
Do celów pozycji 3A002.d.1. „czas trwania impulsu” definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia przez zbocze opadające 10 % wartości szczytowej.

for the purposes of 3A002.d.1., "pulse duration" is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of the peak.

Do celów pozycji 3A002.d.1. „czas trwania impulsu” definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia...

For the purposes of 3A002.d.1., ’pulse duration’ is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of...
Do celów pozycji 3A002.d.1. „czas trwania impulsu” definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia przez zbocze opadające 10 % wartości szczytowej.

For the purposes of 3A002.d.1., ’pulse duration’ is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of the peak.

Do celów pozycji 3A002.d.1. "czas trwania impulsu" definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia...

for the purposes of 3A002.d.1., "pulse duration" is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of...
Do celów pozycji 3A002.d.1. "czas trwania impulsu" definiuje się jako
czas
upływający między momentem osiągnięcia przez zbocze narastające impulsu 90 % wartości szczytowej a momentem osiągnięcia przez zbocze opadające 10 % wartości szczytowej.

for the purposes of 3A002.d.1., "pulse duration" is defined as the
time
interval between the leading edge of the pulse achieving 90 % of the peak and the trailing edge of the pulse achieving 10 % of the peak.

Czas narastania definiuje się jako
czas
upływający między 10 % a 90 % reakcji odczytu końcowego (t90–t10).

The rise time is defined as the
time
between 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10).
Czas narastania definiuje się jako
czas
upływający między 10 % a 90 % reakcji odczytu końcowego (t90–t10).

The rise time is defined as the
time
between 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10).

Czas narastania definiuje się jako
czas
upływający między 10 % a 90 % reakcji odczytu końcowego (t90 – t10).

The rise time is defined as the
time
between 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10).
Czas narastania definiuje się jako
czas
upływający między 10 % a 90 % reakcji odczytu końcowego (t90 – t10).

The rise time is defined as the
time
between 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10).

Δt czas trwania cyklu hamowania:
czas
upływający między początkiem jednego uruchomienia hamulca a początkiem następnego.

Δt duration of a braking cycle:
time
elapsing between the initiation of one brake application and the initiation of the next.
Δt czas trwania cyklu hamowania:
czas
upływający między początkiem jednego uruchomienia hamulca a początkiem następnego.

Δt duration of a braking cycle:
time
elapsing between the initiation of one brake application and the initiation of the next.

...opóźnienia w realizacji działań wspólnego przedsiębiorstwa, w tym fakt, że bardzo wiele
czasu
upływa między publikacją zaproszeń do składania wniosków a podpisywaniem umów o dotacje;

Expresses concern that the low rate for the payment appropriation reflects delays in the implementation of the Joint Undertaking’s activities include significant delays between the publication of the...
jest zaniepokojony faktem, że niski wskaźnik dotyczący środków na płatności odzwierciedla opóźnienia w realizacji działań wspólnego przedsiębiorstwa, w tym fakt, że bardzo wiele
czasu
upływa między publikacją zaproszeń do składania wniosków a podpisywaniem umów o dotacje;

Expresses concern that the low rate for the payment appropriation reflects delays in the implementation of the Joint Undertaking’s activities include significant delays between the publication of the calls for proposals and the signature of the grant agreements;

W przypadku przyczep z elektrycznym przewodem sterującym
czas
upływający pomiędzy chwilą, w której sygnał wytworzony przez symulator przekracza równoważną wartość 65 kPa i chwilą, w której ciśnienie...

For trailers with an electric control line the
time
elapsing between the moment when the signal produced by the simulator exceeds the equivalent of 65 kPa and the moment when the pressure in the...
W przypadku przyczep z elektrycznym przewodem sterującym
czas
upływający pomiędzy chwilą, w której sygnał wytworzony przez symulator przekracza równoważną wartość 65 kPa i chwilą, w której ciśnienie w siłowniku hamulca przyczepy osiąga 75 % swojej wartości asymptotycznej, nie powinien przekroczyć 0,4 sekundy.

For trailers with an electric control line the
time
elapsing between the moment when the signal produced by the simulator exceeds the equivalent of 65 kPa and the moment when the pressure in the brake actuator of the trailer reaches 75 per cent of its asymptotic value shall not exceed 0,4 seconds.

W przypadku przyczep z powietrznym przewodem sterującym
czas
upływający pomiędzy chwilą, w której ciśnienie wytworzone przez symulator w przewodzie sterującym osiąga wartość 65 kPa i chwilą, w której...

For trailers with a pneumatic control line the
time
elapsing between the moment when the pressure produced in the control line by the simulator reaches 65 kPa and the moment when the pressure in the...
W przypadku przyczep z powietrznym przewodem sterującym
czas
upływający pomiędzy chwilą, w której ciśnienie wytworzone przez symulator w przewodzie sterującym osiąga wartość 65 kPa i chwilą, w której ciśnienie w siłowniku hamulca przyczepy osiąga 75 % swojej wartości asymptotycznej, nie powinien przekroczyć 0,4 sekundy.

For trailers with a pneumatic control line the
time
elapsing between the moment when the pressure produced in the control line by the simulator reaches 65 kPa and the moment when the pressure in the brake actuator of the trailer reaches 75 per cent of its asymptotic value shall not exceed 0,4 seconds.

Wobec coraz dłuższego
czasu
upływającego od wprowadzenia systemu płatności jednolitej oraz w następstwie stopniowego włączania do tego systemu kolejnych sektorów, coraz trudniej znaleźć uzasadnienie...

With the
time
elapsing since the introduction of the single payment scheme and following the successive integration of further sectors into that scheme, it is becoming increasingly hard to justify...
Wobec coraz dłuższego
czasu
upływającego od wprowadzenia systemu płatności jednolitej oraz w następstwie stopniowego włączania do tego systemu kolejnych sektorów, coraz trudniej znaleźć uzasadnienie dla znaczących indywidualnych różnic w poziomach wsparcia, które opierają się jedynie na wsparciu przyznanym w przeszłości.

With the
time
elapsing since the introduction of the single payment scheme and following the successive integration of further sectors into that scheme, it is becoming increasingly hard to justify the legitimacy of significant individual differences in the support level which are based only on past support.

W sytuacji awaryjnej
czas
upływający od chwili rozpoczęcia uruchamiania urządzenia sterującego do chwili, gdy siła hamowania usytuowanej najmniej korzystnie osi osiągnie poziom odpowiadający...

In an emergency manoeuvre, the
time
elapsing between the moment when the control device begins to be actuated and the moment when the braking force on the least favourably placed axle reaches the...
W sytuacji awaryjnej
czas
upływający od chwili rozpoczęcia uruchamiania urządzenia sterującego do chwili, gdy siła hamowania usytuowanej najmniej korzystnie osi osiągnie poziom odpowiadający zalecanej skuteczności nie powinien przekraczać 0,6 s.

In an emergency manoeuvre, the
time
elapsing between the moment when the control device begins to be actuated and the moment when the braking force on the least favourably placed axle reaches the level corresponding to the prescribed performance shall not exceed 0,6 seconds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich