wyciągnąć
Słownik polsko-angielski PWN
wyciągnąć — wyciągać cz.
wyciągnąć coś to pull sth out
wyciągnąć się (położyć się) to stretch out; (o ubraniu) to stretch
wyciągnąć coś to pull sth out
wyciągnąć się (położyć się) to stretch out; (o ubraniu) to stretch
Translatica, kierunek polsko-angielski
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
→ pull out;
→ draw finanse;
→ stretch przenośne;
→ extend;
→ draw out potoczne, nieoficjalne;
→ stretch out;
→ pull;
→ extort;
→ take out;
→ get out potoczne, nieoficjalne;
→ haul out;
→ extraction;
wyciągnąć kopyta czasownik, aspekt dokonany; → kick the bucket żartobliwe, potoczne, nieoficjalne
wyciągnąć korek czasownik, aspekt dokonany; → pull out the plug
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
konsekwencja f
Konsequenz f
Folge f
wyciągnąć konsekwencje z czegoś aus etw Konsequenzen ziehen
ponosić konsekwencje Folgen tragen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
→ herausziehen techniczny;
→ hervorholen;
→ ausstrecken;
→ herausholen potoczne, nieoficjalne;
→ strecken;
→ ziehen;
→ weiten;
→ dehnen;
→ ausdehnen;
→ zerren;
→ ausweiten;
→ herauslocken potoczne, nieoficjalne;
→ herausheben;
→ ausziehen;
→ hinausziehen;
→ hinstrecken;
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
→ ausgestreckt;
wyciągnąć asa z rękawa czasownik, aspekt dokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
wyciągnąć, wyciągać v
allungare
(wyjąć) tirare (coś z czegoś – qc da qc)
wyciągnąć się stendersi, allungarsi (na łóżku – sul letto)
Słownik polsko-rosyjski PWN
wyciągnąć
1 вытянуть
2 (wywlec, wynieść, wydobyć) вытащить
3 (wyjąć) вынуть / достать
4 (usunąć coś; wyciągnąć korzyść) извлечь
5 (wyprostować; wyciągnąć rękę) протянуть
wyciągnąć się
1 вытянуться
2 (rozciągnąć się, położyć się) растянуться