wyciągnąć
Słownik polsko-angielski PWN
wyciągnąć — wyciągać cz.
wyciągnąć coś to pull sth out
wyciągnąć się (położyć się) to stretch out; (o ubraniu) to stretch
Translatica, kierunek polsko-angielski
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
pull out;
extract górnictwo, przenośne, techniczny;
draw finanse;
stretch przenośne;
extend;
draw out potoczne, nieoficjalne;
pull;
extort;
take out;
get out potoczne, nieoficjalne;
haul out;
wyciągnąć kopyta czasownik, aspekt dokonany; → kick the bucket żartobliwe, potoczne, nieoficjalne
wyciągnąć korek czasownik, aspekt dokonany; → pull out the plug

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „wyciągnąć” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
konsekwencja f
Konsequenz f
Folge f
wyciągnąć konsekwencje z czegoś aus etw Konsequenzen ziehen
ponosić konsekwencje Folgen tragen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
herausziehen techniczny;
herausholen potoczne, nieoficjalne;
strecken;
ziehen;
weiten;
dehnen;
ausdehnen;
zerren;
ausweiten;
herauslocken potoczne, nieoficjalne;
ausziehen;
wyciągnąć czasownik, aspekt dokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
wyciągnąć, wyciągać v
allungare
(wyjąć) tirare (coś z czegoś – qc da qc)
wyciągnąć się stendersi, allungarsi (na łóżku – sul letto)
Słownik polsko-rosyjski PWN
wyciągnąć
1 вытянуть
2 (wywlec, wynieść, wydobyć) вытащить
3 (wyjąć) вынуть / достать
4 (usunąć coś; wyciągnąć korzyść) извлечь
5 (wyprostować; wyciągnąć rękę) протянуть
wyciągnąć się
1 вытянуться
2 (rozciągnąć się, położyć się) растянуться
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich