gefallen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przysługa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gefallen;
→ Gefälligkeit;
→ Dienst;
→ Liebesdienst;
→ Gefallen;
upodobanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Vorliebe;
→ Gefallen;
→ Gefallen;
→ Geschmack;
→ Belieben;
→ Behagen;
→ Gusto;
→ Wohlgefallen;
Słownik niemiecko-polski PWN
gefallen* podobać się
was gefällt dir an ihr? co ci się w niej podoba?
sie gefällt mir sehr gut! ona bardzo mi się podoba!
Fall m
upadek m
(Sinken) spadek m
auf jeden Fall na wszelki wypadek
wäre das der Fall, dann... gdyby tak było, to...
(Affaire) sprawa, afera f
praw sprawa f
der Fall Minister X sprawa ministra X
fallen*
(s) u/padać
(Preise) spadać
in die Augen fallen rzucać się w oczy
die Premiere fällt auf Montag premiera przypada na poniedziałek
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Gefallen rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba pojedyncza;
→ przysługa;
→ grzeczność;
→ uprzejmość;
→ usługa;
→ upodobanie;
Gefallen rzeczownik, rodzaj męski;
→ upodobanie;
→ przysługa;
gefallen czasownik, nieregularny;
→ podobać się;
→ podobać;
→ spodobać się;