rate

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „rate” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
rata rzeczownik, rodzaj żeński;
Rate ekologia, ekonomia;
Teilzahlung ekonomia;
Abzahlung ekonomia;
Rate ekologia;
Słownik angielsko-polski PWN
rate [reɪt Wymowa]
1 rz. tempo; stawka; EKON stopa; kurs
2 cz. pch.
to rate sb high wysoko sobie cenić kogoś
X-rated [ˈeksreɪtɪd Wymowa] przym. dozwolony od lat osiemnastu
Translatica, kierunek angielsko-polski
rate rzeczownik;
stawka;
tempo medycyna;
stopa;
kurs;
wskaźnik;
współczynnik medycyna;
taryfa;
szybkość informatyka;
cena;
stopień ang. amerykańska;
stosunek;
norma;
opłata;
klasa ang. amerykańska;
taksa;
częstość medycyna;
podatek;
częstotliwość medycyna;
natężenie chemia;
ocena ang. amerykańska;
procent;
proporcja;
odsetek;
gatunek ang. amerykańska;
poziom;
taryfa;
odsetka;
kursowy finanse;
taryfowy;
odsetkowy;
rate czasownik;
oceniać ang. amerykańska;
ocenić;
taksować;
cenić;
szacować;
zaliczyć;
łajać;
karcić;
ofuknąć;
nagadać;
klasyfikować ang. amerykańska;
zaliczać;
złajać;
skarcić;
ofukać;
wyłajać;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „rate” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
APR (annual percentage rate) – roczna stopa procentowa
ARR (accounting rate of return) – księgowa stopa zwrotu
B.R.:
a) (bank rate) – bankowa stopa (dyskontowa) procentowa
b) (British Railways) – Koleje Brytyjskie
CAMELrating (ocena) kondycji firm, uwzględniający pięć elementów:
a) (capital) – kapitał
b) (asset quality) – jakość aktywów
c) (management) – zarządzanie
d) (earnings) – rentowność
e) (liquidity regulatory ratings) – wskaźniki oceny płynności
CAMELSrating (ocena) kondycji banków w USA, uwzględniający sześć elementów:
a) (capital adequacy) – współczynnik adekwatności kapitałowej,
b) (assets quality) – jakość aktywów,
c) (management) – zarządzanie,
d) (earnings) – rentowność,
e) (liquidity) – płynność,
f) (sensivity to market risk) – wrażliwość na ryzyko rynkowe (nowy element wprowadzony od początku 1997 roku) Ratingi CAMELS przyjmują wartość od 1 do 5
CDR (Cumulative Default Rate) – skumulowana stopa zaniechania
c.r., C.R., c/r, C/R:
a) (carrier’s risk) – ryzyko przewoźnika
b) (company’s risk) – ryzyko spółki
c) (current rate) – stawka bieżąca
c.r.d. (current rate discharge) – wyładowanie według bieżącej stawki
EAR (effective annual rate) – efektywna roczna stopa procentowa (dotyczy np. kredytów bankowych), różni się od nominalnej stopy procentowej (NAR) w sytuacji, gdy spłaty rat następują częściej niż raz do roku
ERM (Exchange Rate Mechanism):
a) mechanizm kursu wymiennego
b) europejski mechanizm stabilizacji kursów
FSR:
a) (Financial Strenght Rating) – siła finansowa (ratingu) różnych instytucji
b) (Financial Stability Review) – przegląd/protokół stabilności finansowej
IRR (Internal Rate of Return) – metoda wewnętrznej stopy zwrotu, stosowana przy badaniu efektywności inwestycji
IRS (Interest Rate Swap) – swap procentowy
LIBOR (London InterBank Offered Rate) – międzybankowa średnia stopa oprocentowania krótkoterminowych kredytów w euro oferowanych sobie wzajemnie przez 4 londyńskie banki: Bankers Trust, Bank of Tokio, Barclays i National Westminster
MIRR (modified internal rate of return) – zmodyfikowany wskaźnik wewnętrznej stopy zwrotu; stosowany do analizy opłacalności inwestycji
MLR (minimum lending rate) – stopa dyskontowa Banku Anglii
NAR (Nominal Annual Rate) – nominalna roczna stopa procentowa (dotyczy np. spłaty kredytów bankowych); różni się od efektywnej stopy procentowej (EAR) w sytuacji, gdy spłaty rat następują częściej niż raz do roku
n.o.r., N.O.R.:
a) (notice of readiness) – nota gotowości (dotyczy statku)
b) (not otherwise rated) – inaczej nietaryfikowany
re, R. of E. (rate of exchange) – kurs walutowy
rf:
a) (rate free) – zwolniony (-a) od opodatkowania
b) (reference) – referencja
c) (refunding) – refundacja, zwrot
d) (rent–free) – zwolniony od renty/opłaty dzierżawnej
R/I (rate of insurance) – stawka ubezpieczenia
RSG (Rate Support Grantin UK) – wskaźnik utrzymania cen gwarantowanych w Wielkiej Brytanii
RTBA (rate to be agreed) – stawka do uzgodnienia
S.C.R. (Small Companies Rate) – niższa stopa podatku od spółek zarobkowych, stosowana wobec małych firm
S.R.:
a) (shipping receipt) – pokwitowanie przyjęcia do przewozu
b) (short rate) – oprocentowanie obligacji krótkoterminowych
c) (strike risk) – ryzyko strajku
WIBOR (Warsaw Interbank Offered Rate; zastrzeżony znak towarowy) – stawka oprocentowania depozytów międzybankowych w Warszawie; funkcjonuje od 1991; informuje, według jakiej stopy procentowej polskie banki są skłonne udzielać pożyczek innym bankom w przeliczeniu na okresy 1 tygodnia (1W), 1 miesiąca (1M), 3 miesięcy (3M) i 6 miesięcy (6M)
Słownik niemiecko-polski PWN
Rate Wymowa f rata f
auf Raten kaufen kupić na raty
raten* Wymowa
po/radzić; doradzać (zu etw coś)
(Rätsel) zgadywać
Rat Wymowa m
rada f
(Person) radca m
geraten* Wymowa
(s) uda(wa)ć się (j-m etw komuś coś)
(ins Unglück) popaść, wpaść
auf Abwege geraten zejść na złą drogę 〈na manowce〉
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Rate rzeczownik, rodzaj żeński;
rata;
Rate rzeczownik, rodzaj żeński;
stawka ekonomia;
stopa ekonomia;
stosunek ekonomia;
rate wykrzyknienie;
strzelaj!;
Słownik włosko-polski PWN
rata Wymowa f rata
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich